第二十三篇
第八圈(续),第六沟:伪君子。黑魔鬼追赶但丁。
沉静地,孤独地,没有护送的人,我们走在堤岸上,一个在前,一个在后,好像两个小兄弟跋涉长途一样。我心里想:“他们这场祸是因为我们而生的,他们一定恼羞成怒了,本来的恶意,加上新近的愤怒,他们一定要追赶我们,要像狗咬兔子一样残忍。”我想到这里,根根汗毛都竖了起来,立即掉转头去望一望。我说:“老师,我们快些躲起来,我害怕马纳勃郎西呢!他们已经在我们后面追赶了,我似乎听见他们的声音了!”他对我说:“你的思想正和我的符合,我已经想出了一个办法。假如我们能够从这堤岸下到右边的沟里去,那么你所担心的追赶就可以避免了……”
他的话还没有说完,我已经看见他们张翼追来,距离不远了,他们的目的是捉住我们。我的引导人突然抱着我,从坚硬的堤岸上,背贴着岩石,一直滑到第六条沟里。冲转磨坊水车的急流,也没有我的老师这时下降得快。那些魔鬼已到了我们的头上,但是他们不能够下来,我们不必害怕了,因为上帝的布置就是如此,他们管理第五条沟,别处是不准过问的。
在这里,我们看见一班穿着彩衣的人,他们用十分迟慢的步伐向前行进,一路哭着,看他们的神情疲乏不堪。他们披着一口钟,帽子盖到眼睛,和哥罗尼的僧装差不多。他们的衣帽,外面涂着金,光辉夺目,但是内质是铅的,十分笨重。这样笨重的衣帽,永久地穿在身上,是多么劳苦呀!
我们转向左边,和他们同方向行进,观察他们的苦恼。这些鬼魂的负担太重了,他们走得很慢,我们把他们一个一个地超过,一会儿相见,马上又落在我们后面了。这时我对我的引导人说:“看是否有几个的名字和行为,可以让我们知道,我们一边走着,一边注意着。”其中有一个懂多斯哥语的,在我们后面叫道:“你们留步,你们在昏暗的空气中跑得这样快,你们所要知道的,也许我可以告诉你们。”我的引导人掉转头来对我说:“等一会儿吧,以后再伴着他们慢慢地走。”我站定了,看见两个人,脸上现着急于要赶上我们的神情,但是他们笨重的衣帽和狭隘的道路使他们快不起来。他们赶到了,斜视着我们,一言不发,自个嘀咕起来:“从他嘴唇的动作来看,这一个似乎还是活人,假如他们是死了,怎么会有不负着重物的特权呢?”
于是他们对我说:“多斯哥人呀!你光临可怜的伪君子队里,大概不至于不屑告诉我们你是谁吧。”我回答他们道:“我生长在那美丽的亚诺河边上,在佛罗伦萨城之中;我的肉身从没有离开我。但是,你们是谁呢?你们这样苦恼,眼泪淌在面孔上。这样光亮的刑具是为的什么?”其中一个回答我道:“我们金黄色的斗篷是铅做的,铅是这么厚,重到要压断秤。我们两个是机关职员,我是波罗格那人;我叫作加答那诺,他叫作罗特林谷,我们两个曾被你的城请去做和平的维持人呢。”
我说:“朋友们呀!你们的罪恶……”但是我不说下去了,因为我看见一个犯人躺在地上,成十字形,用三根木桩钉着。当他看见我的时候,他扭动他的身体,从胡须里叹了一口气。于是那人对我说:“你所看见的犯人,他曾经劝告法利赛人为民众而牺牲耶稣。他裸着横在路上,这是你看见的,我们从他的身上踏过,使他知道我们每个人的重量,他的岳父也在这条沟里受着同样的刑罚,还有别的议会人,这个议会是犹太人不幸的源头。”
当时我看见维其略对那十字形躺着的犯人表示惊讶。后来他说:“请你告诉我一桩事,是否有什么方法,可以让我们越过这条沟,用不着去请求那些黑色的魔鬼。”那人马上回答道:“近在前面,出乎你意料之外,有一块石头,它从那高高的石壁起,经过每条残酷的沟,不过在这条沟上的却是断了。假如你们爬上那倒在沟底的断石,就可以越过这条沟,爬到那面的堤岸了。”我的引导人站定了,低着头想了一会儿,说:“那里拿铁耙子的恶人,指给了我们一条错路!”那人又说:“我在波罗格那曾经听见人说起魔鬼的罪恶,其中之一就是说谎,他们是说谎的老祖宗。”
于是我的引导人大步向前走了,他似乎有些恼怒。我也离开那些负重的鬼魂,跟着可爱的脚迹去了。