第十七章
原文
子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”
分析
子贡欲去告朔之饩羊 朔:每月的第一天,即初一。《周礼·春官·大史》云:“颁告朔于邦国。”周天子于每年秋冬之交向诸侯颁布来年的历书,历书包括指明有无闰月、每月的朔日是哪一天,这叫“颁告朔”。诸侯接受历书后,供在祖庙。每逢初一,便杀一头羊祭于祖庙,称为“告朔”。然后在太庙听政,称为“视朔”或“听朔”。《史记·历书》中载:“天下有道,则不失纪序;无道,则正朔不行於诸侯。幽、厉之后,周室微,陪臣执政,史不记时,君不告朔。”郑玄注:“子贡见其礼废,故欲去其羊。”去:去掉,除去。
饩:活牲畜。
赐也!尔爱其羊,我爱其礼 《孔子三朝记》云:“天子告朔于诸侯,率天道而敬行之,以示威于天下也。”朱熹注:“鲁自文公始不视朔,而有司犹供此羊……子贡盖惜其无实而妄费。然礼虽废,羊存,犹得以识之而可复焉。若并去其羊,则此礼遂亡矣,孔子所以惜之。”
【译解】
子贡想要去掉告朔用的活羊。孔子说:“赐啊,你爱惜那羊,我爱惜那种礼呀!”
【逻辑】
子贡的想法和建议其实没有错,孔子只是舍不得他的礼。礼,重在其精神内核,而不重其礼仪形式。孔子爱其礼,是怕精神内核会随着去除饩羊仪式一同失传,他希望以后重新出现圣明君主的时候,能通过礼仪形式重新找回此仪式中的精神内核。
中国人喜欢用食物祭祀。每到岁末祭祖,各家都会摆放鸡鸭鱼肉,这是在表达:已故的亲人们、祖辈们,你们看,现在我们衣食丰足了。没有你们,就没有我们。我们现在生活幸福,你们不用为我们担心,你们在天堂也要好好的哟!
祭品通过神灵赐福,祭祀过后是可以拿回家食用的,这里面蕴含着天地和祖先的生养传承之恩。虽然很多人不明白这里面的意义,但我们一代代地都在传承这些仪式。即使长辈不在了,我们依然当他们还在一样,这是精神的传承。