第二十二章
原文
子曰:“管仲之器小哉!”
或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”
“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”
分析
管仲之器小哉 管仲:姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,比孔子早生一百七十二年。管仲曾担任齐国国相,帮助齐桓公成为春秋五霸之首。疑为当时有人称管仲“大器”,孔子为了分辨而发此言。《管子·小筐》云:“管仲者,天下之贤人也,大器也。”器:器具。器有大有小,器小易盈。孔子说管仲“器小”,当是批评他满足于已经取得的成就,而不能更进一步。管仲成就齐桓公称霸,实现了富国强兵,但止步于富之,而没有做到教之,故孔子叹其“器小”。
管仲俭乎 俭:节俭。有人以为“器小”是指小气吝啬,故有此问。
管氏有三归,官事不摄,焉得俭 三归:三归之解众说纷纭,今取《晏子春秋·内篇·杂》之意:“昔吾先君桓公,有管仲恤劳齐国,身老,赏之以三归,泽及子孙。”古时所谓国家,诸侯封疆而有国,大夫封邑而有家。三归,当指齐桓公馈赏三处家产。官:指管仲的家臣。摄:兼。管仲有三处家宅,家里的办事人员都不兼职,服务人员众多,以此说明管仲之奢侈。《论学小记》云:“夫器小者,未有不富贵而淫者也,其富贵愈显者,其淫益张。”
然则管仲知礼乎 管仲既然不俭,故问其是否知礼。本篇第四章有云“礼,与其奢也,宁俭”,以及颜回厚葬之事,可见时人多以奢华为有礼,即便是孔子门人也未能免俗。
邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫 树:树立。塞门:在大门口筑的一道短墙,以别内外,相当于屏风、照壁。反坫:古代君主招待别国国君时,放置献过酒的空杯子的土台。这两个例子都是为了说明管仲僭越诸侯之礼。《论学小记》云:“夫器小者,未有不有功而伐者也。其功大者,其伐益骄,塞门反坫,越礼犯分,以骄其功。”
【译解】
孔子说:“管仲的器局小啊!”
有人问:“管仲节俭吗?”孔子说:“管仲有三处家宅,工作人员都不兼职,怎么称得上节俭呢?”
“那么管仲知礼吗?”孔子说:“国君在大门前树立照壁,管仲也在大门前树立照壁;国君设宴招待别国君主、举行友好会见时,在堂上设有放置空酒杯的土台,管仲宴客也就有这样的土台。如果说管仲知礼,那还有谁不知礼呢?”
【逻辑】
无论君臣,当以尽忠职守而不居功自傲为善,君臣若自满其功,则为器小,器小易盈。管仲虽有大功,然观其行,可谓器局小而不知礼也。