第4章 在牧場
清晨,海蒂被一聲響亮的哨音喚醒。她睜開眼睛,只見一束金閃閃的陽光從圓窗口射到了她的牀上,她用手揉了揉雙眼。
屋外響起了爺爺漱口的聲音。海蒂迅速跳下牀,穿好衣服,跑到爺爺跟前:
“爺爺早!山羊羊早!”
“牠們有名字嗎?”
“白色的叫小天鵝,褐色的叫小熊,”爺爺說,“你喜歡去牧場嗎?”
“喜歡!”海蒂高興得跳起來說。
“不過,你要先洗乾淨臉,要不然太陽也會笑你的。”爺爺指著門前的那一大盆水說。
海蒂洗完臉,看見彼得正趕著羊羣上山來了。
“來,彼得。”爺爺招呼著把一大塊麪包和芝士塞進了彼得的那個乾糧袋裏。接著又把海蒂喝羊奶的那隻小碗放了進去。
“中午,你給她擠兩碗羊奶喝。記住,放羊時看着她,別讓她摔到山下去。”爺爺吩咐着說。
“爺爺,太陽還會笑我嗎?”海蒂跑過來問道。
“不了,但今晚回來時,可得像魚兒一樣渾身洗個透呀。跟羊兒在山上跑一天,不髒呼呼才怪。走吧!”爺爺高聲說。
海蒂跟着彼得和羊羣向山上的牧場走去。
晨風吹散了最後的雲朵,太陽掛在湛藍的天上,照耀着綠色的山嶺。滿山的藍花、黃花競相怒放。海蒂歡快地叫着、跳着,不時蹲下來,把那些閃着紅光和藍光的鮮花,摘下來放在圍裙裏,準備帶回小木閣去,把自己的卧室也打扮得跟山上一樣美麗。
彼得不時地停下腳步來等海蒂。
“海蒂,你上哪兒去了?”他幾乎生氣地喊道。
“我在這兒!”從一個看不見的地方傳來了海蒂的聲音。彼得還是看不見她。因為海蒂正坐在小山後面的土墩上。這兒覆蓋着茂密的野花,四周瀰漫着濃郁的芳香。海蒂從來沒有像現在這樣心情舒暢過,她坐在花叢中,盡情地呼吸着野花的清香。
“過來!”彼得再一次喊道,“你小心摔下山崖去!”
“山崖在哪兒?”海蒂歪着腦袋問道。
“在上邊,我們還有很長的路要走呢,你坐在這裏,小心被老鷹叼走!”
彼得的話真靈,海蒂揪起圍裙,飛也似的跑向了彼得。
“這山上的花都快被你摘光啦!”彼得指着海蒂那滿圍裙兜的花說。
一到牧場,羊羣就埋下頭來靜靜地吃草;彼得小心地把乾糧袋放在地上的一個小坑裏,以防被那忽如其來的狂風颳走;海蒂解下了圍裙,把花兒包了起來,也學着彼得的樣子,把盛滿花的包袱放進了那個避風的小坑裏。
彼得在草地上躺着,不知不覺睡着了。海蒂在他身旁坐着,向四周眺望。
忽然,海蒂聽到頭頂上有一種刺耳的叫聲,她抬頭向空中望去,發現一隻老鷹正展開翅膀在盤旋。
“彼得、彼得,快醒醒!”海蒂高聲叫道,“老鷹、老鷹!”
彼得被驚醒後跳了起來。他緊緊地盯着那隻鷹,直到牠消失在灰色的山崖那邊。
“老鷹上哪兒去了?”海蒂問道。
“回牠的窩裏去了。”彼得答道。
“我能到牠的窩裏去看看嗎?”海蒂又問。
“千萬去不得。那山崖上連羊都不敢去;你上去了,會掉下來摔死的。”彼得認真地說,“來,我們吃飯吧。”
彼得拿出乾糧袋,在一塊很乾淨的四方形地上擺開了麪包和芝士。大的兩塊放在海蒂那邊,小的兩塊放在自己這邊。接着,又拿出小碗,從小天鵝身上擠出一碗清甜的羊奶,放在這塊四方形地的中間。
海蒂只吃了爺爺讓彼得帶來的那塊麪包,而那塊大芝士卻要讓給彼得吃。
“你吃吧,我吃飽了。”海蒂邊說邊把芝士遞給彼得。
彼得怔了一下,他不相信海蒂是真的把芝士送給他。海蒂執拗着把那塊大芝士和另一塊麪包,放在了彼得的膝蓋上。這時,彼得也看出海蒂不是在開玩笑,便大大方方地接過芝士和麪包,吃下了他牧羊生涯中最豐盛的一頓午餐。
“彼得,這些羊都叫什麼名字?”海蒂問。
彼得一個一個地叫出了那羣山羊的名字,還向海蒂作了一些解釋。海蒂留心地聽着、記着,辨認着那些羊爺爺和羊奶奶。當知道一隻名叫小白的小山羊的爸爸媽媽被賣掉以後,海蒂就把小白搶到了自己身邊。這隻小白挨在海蒂身旁咩咩地叫着,那聲音像是在哀求,讓人一聽就知道牠很悲傷。
“別再這樣哭了,小白。”海蒂摸着小白說,“我會每天和你在一起的,你不會孤單的。”
小白滿意地用頭擦着海蒂的肩膀,不再咩咩叫了。
羊羣裏最漂亮、最乾淨的算是小天鵝和小熊了,牠倆的行為也最規矩,不跟別的羊打架。
“彼得,你說是不是小天鵝和小熊最漂亮?”海蒂問道。
“當然。”彼得回答說,“艾爾姆大叔每天都給牠們餵鹽,給牠們洗刷,還給牠們睡最好的羊圈。”
突然,一隻叫金雀的山羊向着陡坡那邊走去。彼得跳起身來衝了過去,在金雀滑下陡坡的那一瞬,彼得終於抓住了山羊的一條腿。
彼得揚起手中的鞭子正要打金雀,被海蒂喝住了:
“不要打山羊,會打傷牠的!”
“牠該挨打!”彼得怒吼着。
“你不能打牠!”海蒂嚴厲地瞪着彼得說。
彼得遲疑地放下了鞭子,說:“如果明天你再給我一些芝士,我就放走牠。”
“你會有的,明天給,後天給,天天給,還有我的一半麪包,都給你。只要你答應,從今以後不再打山羊,行嗎?”海蒂求彼得說。
“好吧,我答應你。”彼得說。
就這樣,不知不覺的,太陽快要落山了。
“着火了!着火了!”海蒂突然驚叫起來,“山着火了!草着火了!岩石着火了!杉樹也着火了!連天空都燒起來了!彼得!”
“沒着火,那不是火,”彼得老成地說,“太陽下山時,山上都是這個樣子,只是你頭一回看到就是了。”
“哎呀,‘火’都變成玫瑰紅了!太美了!”海蒂興奮地說。
“明天還會有這種景象。”彼得解釋說,“走吧,我們該回家了。”
海蒂不作聲了,跟着彼得向山下走去。
爺爺正坐在杉樹下等他們。
海蒂徑直跑到爺爺跟前,小天鵝和小熊也跟着走來了,因為牠們認得自己的主人和羊圈。
“明天再來,晚安!”彼得朝海蒂喊道。
“再見!”海蒂答應着跑到小白身邊,摟着小白的脖子說:“晚上好好地睡覺,明天我還要和你在一起的,你不要傷心地咩咩叫了。”
小白像是明白了海蒂的話,學着其他的羊,歡暢地跳了起來,跟着彼得下山去。
海蒂回到了杉樹下。
“爺爺,山那邊真漂亮,山崖上有紅火,有玫瑰花,有藍花,還有黃花,看,我給你帶什麼來了!”
海蒂邊說邊打開了那個圍裙包包。只可惜裏面的花全乾了。
“爺爺,”海蒂吃驚地說,“這些花原先不是這樣的。”
“花喜歡在陽光下顯示自己的風姿,而不願意捂在你的圍裙裏。”爺爺說,“好了,你得跳到水裏洗洗了,我去擠奶,一會兒,我們一起進屋去吃晚飯。”
海蒂洗完澡,換上乾淨的衣服,坐在爺爺旁邊那張高凳上,給爺爺講述着這天她遇見的事;爺爺也不時地回答着海蒂提出的關於山的各種各樣的問題,告訴她各座山崖的名字。爺爺還告訴海蒂,山上的“火”,是太陽放射出來的,當太陽向羣山道晚安時,就送給羣山以最燦爛的光華。
海蒂聽得入了迷。