月亮与六便士
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第九章

“真是太可怕了。”我们刚走到大街上,他就这样说道。

我意识到:他提出要跟我一块儿走,原来是想跟我继续说他跟他的小姨子已经谈论了好几个小时的那件事。

“那个女的是何人,目前还不清楚。”他说,“我们只知道那个流氓跑到巴黎去了。”

“我原以为他们夫妻的关系很好呢。”

“是很好。唉,就在你进来之前,埃米还说他们结婚这么多年从没有吵过一次嘴呢。你知道埃米是怎样一个人—世界上没有比她更好的女人了。”

既然他主动跟我说知心话,我觉得不妨问他几个问题。

“你是说她从不怀疑他有外遇?”

“是的。八月他是同她和孩子们一起在诺福克度过的。他跟平时一样,没什么异常之处。我和我妻子到那儿和他们一起住了两三天,我还和他打高尔夫球来着。九月,他回到城里来,为的是替换他的搭档,让他的搭档去度假。埃米仍然待在乡下—他们在那儿租了房子,租期是六个星期。租期快到时,她给他写信,说了她回伦敦的日期。他回了信,但回信是从巴黎发的,说他已经打定主意以后不同她一起生活了。”

“他给的理由是什么?”

“我亲爱的伙计,什么理由也没有。那封信我看了,还不到十行字。”

“这太反常了。”

说到这里我们正好过马路,过往车辆把我们的谈话打断了。麦克安德鲁上校告诉我的事听起来很难令人相信,我怀疑斯特里克兰夫人出于某些原因,有些隐情没有对他坦露。显然,都结婚十七年了,做丈夫的不可能一拍屁股就离开了自己的妻子,连点儿缘故都没有—如果有缘故,就一定会叫妻子心生怀疑,意识到他们的婚姻出了问题。上校猜出了我的心思,只听他说:“当然了,他是说不出理由的,除非承认自己跟一个女子私奔了。他大概是觉得她自己能够悟出理由来。他就是这号人。”

“斯特里克兰夫人打算怎么办?”

“哦,第一件事是抓到证据。我准备亲自到巴黎去一趟。”

“他的生意怎么办?”

“这正是他的狡诈之处。一年来,他把生意的范围越缩越小。”

“他告诉没告诉他的搭档他不想干了?”

“只字未提。”

麦克安德鲁上校对证券交易的事所知甚少,我更是一窍不通—我不太清楚斯特里克兰是在什么情况下抛下了手头的业务。据上校说,他的合伙人中途被甩,简直气得要命,扬言要诉诸公堂;似乎等到此事尘埃落定,这位合伙人的钱包里得少四五百英镑。

“幸而公寓里的家具都在埃米名下。不管怎么说吧,她还能落下这些东西。”

“你刚才说她从他那儿一分钱也得不到,此话当真?”

“当然是真的。她自己还有两三百英镑,另外还有那些家具。”

“那她怎样生活呢?”

“天晓得。”

这件事好像显得越发扑朔迷离了—上校骂不绝口,义愤填膺,非但没有把事情讲清楚,反而叫我越听越糊涂。我很高兴,他看到陆海军商店的大钟时,突然想起自己跟人约好要到俱乐部打牌,急忙同我分了手,穿过圣詹姆斯公园往另一个方向走了。