乃服[1]第二
宋子曰:人为万物之灵,五官百体,赅而存焉。贵者垂衣裳,煌煌山龙[2],以治天下。贱者裋褐、枲裳[3],冬以御寒,夏以蔽体,以自别于禽兽。是故其质则造物之所具也。属草木者为枲、麻、苘[4]、葛,属禽兽与昆虫者为裘、褐、丝、绵。各载其半,而裳服充焉矣。
天孙机杼[5],传巧人间。从本质而现花,因绣濯而得锦。乃杼柚[6]遍天下,而得见花机之巧者,能几人哉?“治乱”“经纶”字义,学者童而习之,而终身不见其形象,岂非缺憾也!先列饲蚕之法,以知丝源之所自。盖人物相丽,贵贱有章,天实为之矣。
[1]乃服:此作衣服解。
[2]煌煌山龙:古代高贵者衣服上所装饰的山、龙等华丽图案。
[3]枲(xǐ)裳:麻织的粗衣。枲:麻的一种。
[4]苘(qǐng):俗称青麻。
[5]天孙机杼:天孙指天上的织女。机杼指织机与梭。
[6]杼柚(zhù zhóu):杼,持纬者;柚,受经者,都是织机上的梭子,一纬一经。亦代指织机。
宋子说:人为万物之灵长,五官、内脏和肢体都长得很齐备。尊贵的帝王穿着富丽堂皇的龙袍而统治天下。穷苦的百姓穿着粗制的短衫和麻布衣,冬天用来御寒,夏天借以遮掩身体,以此来与禽兽相区别。因此,人们所穿着的衣服的原料是自然界所提供的。其中属于植物的有棉、麻、苘麻、葛,属于禽兽昆虫之类的有裘皮、毛、丝、绵。二者各占一半,于是衣服充足了。
巧妙如同天上的织女那样的纺织技术,已经传遍了人间。人们把原料纺成带有花纹的布匹,又经过刺绣、染色而造就华美的锦缎。尽管人间织机普及天下,但是真正见识过提花机纺织技巧的又能有多少呢?像“治乱”“经纶”这些词的原意,文人学士们自小就学习过,但他们终其一生都没有见过它的实际形象,对此难道人们不感到遗憾吗!现在我先来讲讲养蚕的方法,让大家明白丝是从何而来的。大概是人和衣服相互映衬,那么其中的贵与贱自然分明,这实在是上天的安排。