袁氏世范译注
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

1.29 众事宜各尽心

兄弟子侄有同门异户而居者,于众事宜各尽心,不可令小儿、婢仆有扰于众。虽是细微,皆起争之渐。且众之庭宇,一人勤于扫洒,一人全不之顾,勤扫洒者已不能平,况不之顾者又纵其小儿婢仆,常常狼籍,且不容他人禁止,则怒詈失欢多起于此。

今译

兄弟子侄有同门不同户而居住在一块的,对于诸事应该各自尽心,不可让小孩、婢仆烦扰家众。哪怕是细微小事,都可能引发争端。且如大家的庭院,一人勤力打扫,一人却全然不顾,勤力打扫者心已不能平,何况那全然不顾者又放纵自己的小孩婢仆,常常弄得满地狼藉,而且还不容许别人禁止,愤怒詈骂失和的情况大多就由此而起。

实践要点

兄弟同住在一个大院的不同户里,因而有重叠的生活场所,也就容易有些摩擦争端,虽是小事,也要注意。