上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
月夜憶舍弟 〔一〕
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲 〔二〕 。露從今夜白 〔三〕 ,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生 〔四〕 。寄書長不達,況乃未休兵 〔五〕 。
〔一〕 此詩係乾元二年秋在秦州時作。舍弟:杜甫有二弟,一在濟州(今山東省茌平縣西南),一在陽翟(即今河南省禹縣)。乾元二年九月,史思明攻陷東京及齊、汝、鄭、滑四州,消息斷絶。
〔二〕 戍鼓:庾信《陪駕幸終南山和宇文内史》:“戍樓鳴夕鼓,山寺響晨鐘。”此指秦州城樓上戍兵按更次擊鼓。斷(duǎn):截斷。邊秋:邊地之秋。一雁:庾信《奉報趙王出師在道賜詩》:“雨歇殘虹斷,雲歸一雁征。”寫秋景,亦暗喻聞雁而思兄弟之意。《禮記·王制》:“父子之齒隨行,兄弟之齒雁行。”
〔三〕 露從句:是日爲白露節,故云。白露:二十四節氣之一。《月令七十二候集解》:“八月節……陰氣漸重,露凝而白也。”
〔四〕 分散:一本作“羈旅”。無家:杜甫自天寶五載(七四六)離河南偃師陸渾莊故居後,老家無人。
〔五〕 寄書兩句:言消息不通,况戰爭之時,倍增懷念。陸機《爲顧彦先贈婦二首》:“音息曠不達,離合非有常。”