上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
過百家渡四絶句
出得城來事事幽,涉湘半濟值漁舟 〔一〕 。也知漁父趁魚急 〔二〕 ,——翻著春衫不裹頭 〔三〕 !
園花落盡路花開,白白紅紅各自媒 〔四〕 。莫問早行奇絶處,——四方八面野香來。
柳子祠前春已殘 〔五〕 ,新晴特地却春寒。疎籬不與花爲護,只爲蛛絲作網竿。
一晴一雨路乾溼,半淡半濃山疊重 〔六〕 。遠草平中見牛背,新秧疎處有人蹤。
〔一〕 “涉”,徒步涉水;此處是泛義,即渡水。“半濟”,渡到半途。
〔二〕 “漁父”,漁民,漁夫。“趁”,追趕捕捉。按此義當讀niǎn,不讀chèn。
〔三〕 這句省去“不道”“不料”一類的話,和上句的“也知”相呼應。意思説,不是不知道漁父趕逮魚忙得緊,但不至於穿翻了衫子、光着腦袋呀!“裹頭”,即戴帽。古時男人也留長髮,裹頭戴巾。起初以幅帛臨時裹頭,爲頭巾;後來巾變爲軟胎定型的帽子,而語言中仍舊沿用“裹”字。變爲名詞時,也就叫作“巾裹”(猶如“著衣”,變爲名詞即説作“衣著”)。古時人正式裝束少有不裹頭戴巾的,光着腦袋被認爲是很不禮貌、很不“體面”的樣子。但此處作者並不是以此來指嫌漁父的“儀表不整”,相反,語氣正是十分歡喜勞動人民的這種隨隨便便、不爲封建禮教所拘的風格,不像士大夫那樣虚僞造作。
〔四〕 “媒”,介紹。這裏指各種顔色的野花都自以其美麗來引人喜愛。
〔五〕 “柳子祠”,唐柳宗元曾貶官爲永州司馬,當地有祠廟紀念他。“春已殘”,春天已將盡了。
〔六〕 這首起二句以對仗的形式來寫,和從第一句就押韻的格式不同。“路”“山”二字把定格的“平”“仄”對調爲“仄”“平”,是拗格。