古兰经注
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

《光明章》注释 麦地那章

奉普慈特慈的安拉之尊名

1.(这是)我颁降的一章天经,我使它成为天命。我在其中已降下了明显的迹象,以便你们觉悟。

2.奸夫淫妇,你们打他们每人一百鞭。如果你们归信安拉和末日,你们不要因为怜悯他俩而置安拉的宗教于不顾。让一部分信士作证他俩受惩罚。

《光明章》的重要性

清高伟大的安拉说,这是“我颁降的一章天经”,说明安拉对它的高度重视,但并不说明其他章节不重要。

我使他成为天命。”穆佳黑德和格塔德解释为:安拉已在其中阐明了合法与非法,命令与禁止以及法度(刑法)。[1]

布哈里说,“我使它成为天命”的意思是:安拉为你们和你们以后的人制定了它。[2]

我在其中已降下了明显的迹象”,即安拉在其中颁降了被明确解释的经文,“以便你们觉悟”。

淫行的惩罚

奸夫淫妇,你们打他们每人一百鞭。”这段尊贵的经文指出了犯淫行的人所应受的惩罚。其详细情况如下:犯淫行的人要么是未婚者,要么是已婚者。已婚者指有过合法婚姻的性行为的人,他还必须是理智健全的成年自由人;未婚者指没有结过婚的人。正如安拉所述,未婚者犯有淫行时,其惩罚是打一百鞭,并从家乡驱逐出去,一年之后才可返回。两圣训实录辑录:“有两个游牧人来见安拉的使者,一个说:‘安拉的使者啊!我的儿子是这人的雇工,他和此人的女人犯有奸行,我用一百只羊和一个女奴赎回了我的儿子。后来我去问学者,他们说我儿子应该被打一百鞭子,并驱逐到异地,一年之内不得返乡。此人的女人应该被处石刑。’安拉的使者听后说:‘以掌握我生命的安拉发誓,我将依安拉的经典在你俩之间判决:你应该要回你的女奴和羊群,你的儿子将被打一百鞭子,并驱逐出门,一年内不得返回。’先知接着对一位穆斯林说,小艾奈斯啊!你到此人的女人跟前(问她是否犯有淫行),如果她承认了罪行,你就对她施行石刑。”小艾奈斯去问那位妇女时,她承认了。她因此被处以石刑。[3]

圣训证明,未婚者犯淫行时应该被打一百鞭,并驱逐到异地,一年不得返乡;而结过婚的人(理智健全的成年自由人),应该被处以石刑。伊玛目马立克传述,欧麦尔(愿主喜悦之)某日站起来赞美了安拉后,演讲道:“人们啊!安拉以真理派遣了穆罕默德,给他颁降了经典,他所接受的经典中记录着有关石刑的经文。我们确已读过那段经文,并领会了其意义。使者曾施行过石刑,使者归真后,我们也施行过石刑。我担心日久天长之后有人会说:‘我们在安拉的经典中没有发现石刑的经文。’他们将因为抛弃安拉降示的天命而走向迷途。安拉的经典规定,当证据成立,或有怀孕的迹象,或当事人承认时,结过婚的有淫行的人——无论男女——都应该遭受石刑。”[4]

法律面前不讲情面

你们不要因为怜悯他俩而置安拉的宗教于不顾”,即你们不要因为怜悯他俩(有淫行的男女)而置安拉的法律于不顾。但经文并不禁止人们在执行刑罚时所产生的与生俱有的怜悯之情。只是禁止法官因有怜悯之情而置刑法于不顾,这对法官来说是不允许的。

穆佳黑德等学者说:“起诉到法官跟前的刑事案件必须要执行,不得废弛。”

穆圣说:“你们当相互赦免你们间的法度(惩罚),到于我跟前的任何法度,都是必定要施行的。”[5]

如果你们归信安拉和末日”,你们就得依法办事,对有淫行的人执行法度,严厉地打他们,但不要引起创伤。以使有类似行为的人受到警告。据传述,有位圣门弟子问:“安拉的使者啊!我在宰羊时,对羊有怜悯之心。”使者说:“你会因此而得到报酬。”[6]

在大庭广众之下执行法度

让一部分信士作证他俩受惩罚。”对于犯有奸行的人,当众受鞭打更具有羞辱性,说明耻辱和谴责之情可以起到更加深刻的儆戒效应。

哈桑·巴士里解释这节经文时说:“经文要求在大庭广众之下执行刑法。”

3.犯淫行的男子只能娶犯淫行的女子,或是女多神教徒;犯淫行的妇女也只能嫁给犯淫行的男人或男多神教徒。对于归信者,这种事是受禁止的。

清高伟大的安拉说,奸夫只与淫妇或多神教徒媾和。换言之,只有那些违抗安拉的淫妇或并不认为这种行为不合法的女多神教徒,才会满足奸夫的淫欲。“犯淫行的妇女也只能嫁给犯淫行的男人或男多神教徒”的意义同上。“有淫行的男人”指违抗了安拉的奸夫。“多神教徒”指无视法律尊严的人。

对于归信者,这种事是受禁止的。”“这种事”指淫行和与有淫行的人结婚。或者指把贞洁的女子嫁给淫荡的男人。[7]

格塔德和穆尕提里·本·海雅尼说:“安拉禁止穆民和淫乱者结婚。”这节经文与下列经文意义接近:(她们必须是贞洁的,不是淫荡的,也不是有情人的。)(4:25)又(但你们应当是贞洁的、不是淫荡的、也不是有情人的。)(5:5)阿卜杜拉·本·阿慕尔传述,有位穆民曾要求使者同意他和一个名叫乌姆·麦海祖里的女人结婚。这个女人曾经有淫乱行为。她愿意以供养他为结婚的条件。他向使者提到这个女人的情况后,使者对他诵读了下列经文:“犯淫行的男子只能娶犯淫行的女子,或是女多神教徒;犯淫行的妇女也只能嫁给犯淫行的男人或男多神教徒。对于归信者,这种事是受禁止的。”[8]

安拉的使者说:“曾受鞭刑的犯有淫行者,只能与类似他的人结婚。”[9]

4.那些诬告贞洁妇女而不能提供四名证人者,各打他们八十鞭,以后永远不接受他们的见证。这种人是坏事者。

5.除非事后悔罪并改正的那些人,安拉是至赦的、至慈的。

诬告(冤枉)的法度

这段尊贵的经文阐明了诬告贞洁妇女(安分守己的自由成人)的人应该遭受鞭刑。诬告男子的妇女也是同样。如果告发者拿出证据,证实自己所说的话,他可以不受刑罚。因此,经文说:“那些诬告贞洁妇女而不能提供四名证人者,各打他们八十鞭,以后永远不接受他们的见证。这种人是坏事者。”如果告发者拿不出证据,他应该遭受下列三项惩罚:一、击打八十鞭。二、其证词永不被接受。三、他是坏事者,在安拉和世人那里,他不再是一个公正的人。

诬告者的忏悔

除非事后悔罪并改正的那些人,安拉是至赦的、至慈的。”这个除外句与上面第二和第三条有关。关于鞭击的规定已成定论,无论犯罪者是否忏悔,其惩罚都必须执行。如果他忏悔,他的证词将被接受,不再被看作坏事者。再传弟子的领袖和一些先贤持此观点。[10]

舒尔宾和端哈克说:“他即使忏悔,他的证词依然不被接受。但如果他承认曾说了假话,他的证词才可以被接受。”安拉至知。[11]

6.那些指控他们的配偶,而又除了他们自己之外没有证人的人,其见证是凭安拉作证(起誓)四次,说他确实是诚实的。

7.第五次是(说),如果他说谎,安拉就会诅咒他。

8.她凭安拉作四次证,说他是说谎者,就可以使她避免惩罚。

9.第五次是(说),如果他是诚实的,她将遭受安拉的恼怒。

10.如果不是由于安拉对你们的恩典和仁慈以及安拉是至赦的、明哲的……

赌誓[12]

若有人认定妻子不忠,但又拿不出证据时,可以通过赌誓来替自己辩护。这段尊贵的经文,为人们提供了解决这种难题的方法和出路。伊玛目(穆斯林法官)应该召来这位妻子,让其丈夫当面对其提出指控。然后法官让他当着四个证人的面以安拉的名义发四次誓。让他发誓,在他对她的指控中“他确实是诚实的”。

第五次是(说),如果他说谎,安拉就会诅咒他。”丈夫说过此话后,夫妻关系仅因他的誓言而终结了,他永远不能和这位妻子复婚。他还要把曾经送给她的聘金留给她。这位妻子则要受到淫行的惩罚,其丈夫无权制止她受罚。但如果这位妻子也以安拉的名义发四次誓,说丈夫在撒谎,“第五次是,(说)如果他是诚实的,她将遭受安拉的恼怒。”那么她可以不受惩罚。

因此说“她凭安拉作四次证,说他是说谎者,就可以使她避免惩罚。第五次是(说),如果他是诚实的,她将遭受安拉的恼怒。”经文提到了“安拉的恼怒”,因为男人通常不会诬告自己的妻子和他人有淫行。若不是被迫无奈,他们是不会说这些话的。而妻子知道丈夫没有撒谎,所以他的第五次证词(誓言)中要说:“如果丈夫没有撒谎,她应该遭受安拉的恼怒。”受恼怒的人,则是睁着眼睛隐瞒事实的人。

然后清高伟大的安拉说,他为人类提供了解决难题的方法和走出困境的出路。这确实是他对他们的慈爱。“如果不是由于安拉对你们的恩典和仁慈”,你们一定会对许多事情束手无策,感到繁难。

安拉是至赦的”,即他愿意接受众仆的忏悔,哪怕他们曾经(为了诬告别人)立下了庄重的誓言。

明哲的”,即安拉所制定的法律法规,都是精确而富有哲理的。

要求人们遵循这节经文的圣训很多,许多圣训还述及了这节经文是因为什么原因降示的以及为谁降示的。

赌誓的经文降示的原因

伊本·阿拔斯说:“‘那些诬告贞洁妇女而不能提供四名证人者,各打他们八十鞭,以后永远不接受他们的见证……’这节经文降示后,赛尔德·本·欧拜德(他是辅士中的领袖)说:‘安拉的使者啊!这节经文就是这样降示的吗?’使者听后说:‘诸位辅士!你们听听你们的领袖在说什么?’众人说:‘安拉的使者啊!你不要埋怨他,他是一个爱吃醋的人,以安拉发誓,他若要结婚,必选处女。他若休了妻子,我们谁都不敢和那位被休的女子结婚。他的嫉恨心实在太强了。’赛尔德说:‘安拉的使者啊!我知道这节经文确实是真实的,它来自安拉。但令我感到奇怪的是,我若发现一个贱人和一个男子有染,我还能不去惊动那个男子,而去找四个证人?这不可能。以安拉发誓,等我找够四个证人,他们早就完事离开了。’”传述者说:“过了不久,希俩里·本·吾麦叶来了(他是安拉准其忏悔的那三人之一)。他在某夜晚从外地回到家中后,发现妻子和另一个男人在一起。他耳闻目睹了全部事实,但没有惊动那个男子。早上他到使者跟前说:‘安拉的使者啊!昨晚我回家后,发现妻子和一个男人在一起。我耳闻目睹了发生的一切。’但使者对希俩里所说的话感到非常反感。众辅士聚集到他跟前说,我们还因为赛尔德·本·欧拜德所说的话而发愁呢,现在使者一定会打希俩里·本·吾麦叶,并会当众否决他的证词。希俩里则说:‘我希望安拉为我开辟一个方法和出路。’希俩里对使者说:‘安拉的使者啊!看得出你因为我所说的话而非常生气。安拉知道,我说的是实话。’以安拉发誓,安拉的使者想命令人打希俩里,但当时恰巧启示开始颁降——使者接受启示时,脸色灰暗——即众人看到使者在接受启示,所以没有动手打希俩里。当时安拉颁降了下列经文:‘那些指控他们的配偶,而又除了他们自己之外没有证人的人,其见证是凭安拉作证(起誓)四次……’使者接受完启示后说:‘希俩里,你高兴吧!安拉已赐给你方法和出路。’”希俩里说:“这是我曾经向我的伟大养主所期望的。”使者对众人说:“你们派人去把她(希俩里的妻子)叫来。”众人叫来希俩里的妻子后,使者对他俩念了不久前降示的经文,劝告他俩说后世的惩罚比今世的惩罚更加严重。希俩里说:“安拉的使者啊!我说的关于她的话都是事实。”但他的妻子说:“他在撒谎。”安拉的使者说:“那你们就赌誓吧!”有人对希俩里说:“你作证(发誓)吧!”希俩里遂以安拉的名义发誓四次。当他要发第五个誓言时,有人对他说:“希俩里啊!你要敬畏安拉,今世的惩罚要比后世的惩罚轻松,你的誓言可能导致你遭受惩罚。”但希俩里说:“以安拉发誓,安拉不会因为她而惩罚我,正如他不曾因为她而鞭笞我那样!”接着他发了他的第五个誓言:如果他撒谎,就让他遭受安拉的诅咒。此后有人对他的妻子说:“你愿以安拉的名义发四次誓,说他在撒谎吗?”(那女人遂发了誓)当她打算要发第五个誓言时,有人对她说:“你要敬畏安拉,今世的惩罚比后世的惩罚轻松得多,你的证词可能导致你遭受惩罚。”那女人迟疑了一下,好像要承认自己的错误,但她又说道:“以安拉发誓,我不想让我的族人蒙羞。”他遂发了第五个誓言:如果她的丈夫说的是实话,就让安拉恼怒她。使者遂判决他们解除婚姻关系,并判决:她若生了孩子,不能以父亲(希俩里)的姓氏起名,只能以母姓称呼之。此后谁若对她和她的孩子说三道四,将以诽谤罪论处。使者还判决:他(希俩里)不为她提供住所和生活所需,因为他们的婚姻不是通过正常的离婚或因丈夫的死亡而解除的。他说:“如果她以后生下的孩子皮肤白里透红,臀部小,两腿纤细,那么这孩子属于希俩里;如果她生下的孩子是棕色的,且头发卷曲,四肢粗大,两腿和臀部丰满,那么孩子就属于那个被指控的男子。”后来她生下的孩子果真像那个男子,安拉的使者 说:“如果不是为了维护誓言的尊严,我一定要严惩她。”艾克莱麦说,后来那孩子成为了埃及总督,他的名字追随母亲,而不追随父亲。证明这一事件的圣训很多。[13]

11.那些散布谣言的人,确实是你们当中的一伙人。不要认为它对你们有害,其实它对你们有益。他们当中的每一个人,将肩负他所犯的罪责。他们中的带头者,将受到重大的刑罚。

诽谤事件

这段经文是专为阿伊莎(愿主喜悦之)而降的,当时一些伪信士子虚乌有地对她进行诽谤。安拉为了阿伊莎和先知而被激怒,特降经文,为阿伊莎昭雪,维护穆圣的名誉:“那些散布谣言的人,确实是你们当中的一伙人。”他们不是一两个人,而是一伙。应该遭受诅咒的罪魁祸首,名叫阿卜杜拉·本·吾班叶·本·赛鲁莱,他是伪信士的头目。他伪造谎言并传播给其他人,甚至一些穆斯林开始相信这种流言,另一些人认为这也许是真的而开始以讹传讹。风波就这样延续了将近一个月,最终《古兰》降示。许多确凿的圣训都叙述了经文降示的经过。

伊玛目艾哈麦德传述,阿伊莎(愿主喜悦之)遭到诽谤者造谣中伤时曾说,穆圣一旦外出时,就让妻室们拈阄,谁拈中了,谁就陪穆圣外出。有次出征前,他让我们拈阄,结果我拈中了,我便随先知出征。那时关于帷幕(包括戴头巾)的经文已经颁降。我被带进驼轿,坐在里面出发了。我们结束那次征讨,回到距麦地那不远的地方后,先知宣布夜间起程。先知下令起程的时候,我正离开队伍在别处解手。队伍遂奉命出发了。等我解完手走向我的骆驼时,摸了一下胸部,发现自己的祖法尔宝石项链断失了,我就返回去找那串项链,从而耽误了时间。

几个管行装的人把行装送上驼背,也将我的驼轿抬在我原来所乘的驼背上。他们以为我在轿内。那时的妇女都很瘦,身子很轻,因为她们吃得少,仅可果腹,所以管行装的人在抬举驼轿时并没有感到轿中无人(尤其我当时是一个小女孩),就赶着骆驼出发了。队伍起程后,我找到了项链,便来到军队的驻地,那里空无一人。没有一个呼唤者,更没有应答者。我去了我原来住的那个驻地,我想他们会回来找我,就坐在那里,两眼蒙胧,便睡着了。索夫万[14]因为夜间休息而落在军队后面,他在天亮前出发,早晨到达了我的驻地。他看到一个睡者的黑影,细看后认出是我。因为在规定戴头巾前他见过我。他便朗诵回归辞:(我们属于安拉,我们只归安拉。)(2:156)我被他的声音惊醒,赶忙用长衫遮住面孔。以安拉发誓,我们没说一句话。我除了听到他诵念回归辞之外,未听到他说一句话。他叫骆驼卧倒,踩住它的前腿,我便骑上骆驼。他牵着骆驼,我们就出发了。当我们赶上队伍时,已是中午最炎热之际,他们就停下来休息。此后,有人因为我的事情而毁了自己。这次诽谤事件的罪魁是阿卜杜拉·本·吾班叶。

回到麦地那后,我即染病整整一个月。人们都在议论诽谤者的谣言,而我对此全然不知。令我疑惑的是,我未曾感到先知在我以往患病时的体贴。先知到我这里来,只是向我道祝安词,问声:“你怎么样?”这使我产生了疑虑,但未感到这里有什么祸事。我病稍有好转,便下床同米苏托哈的母亲一同到空地的茅厕去解手。我们一般是每天晚上才出去。那时我们还没有在自己的住房旁修起厕所。我们是像早期的阿拉伯人一样,到野外的空地去解手。我们一直认为,把房子当成厕所是不洁的。我同米斯特哈的母亲——她是穆塔里布的儿子艾布·莱海米的女儿[15]。她的母亲是阿米尔的儿子索赫勒的女儿,我父亲艾布·伯克尔的姨妈。她的儿子叫米斯托哈·本·吾撒赛——办完事,向着我的房子走来时,她被自己的毛外衣绊倒了。她说:“米斯托哈真糟糕!”我对她说:“此言太差!你怎么骂参加过白德尔战役的战士呢?”她说:“你真傻!你没有听他说的话吗?”我问:“他说了什么?”于是她将造谣者的谎言告诉了我。这就使我病上加病。回到房中,先知来看我,向我道了色兰后只问我:“你怎么样?”于是我对他说:“你能允许我回到我的父母跟前吗?”我是想到父母那里探听一下是否有此传言。先知允许后,我回到娘家,见了母亲后问:“妈妈,人们凭什么在议论这件事?”我母亲说:“孩子!你放心,以安拉发誓,一个女人只要嫁给一个拥有几个妻子的丈夫,并且得到他的特别宠爱,必然受到其他妻子的多方责难。”我说:“赞安拉清净!人们果真在议论这件事。”于是我哭了一整夜。天亮了,泪水不止,也毫无睡意。我一直在哭泣。

阿伊莎说,启示迟迟不降临,先知召来阿里和武洒麦,询问情况,并就与家属分居一事征求他俩的意见。武洒麦向先知暗示了所知道的情况,即先知的家属是清白的,他对她们怀有敬意。他说:“安拉的使者啊!她是你的家属,我们都知道,她们没有什么不好。”阿里却说:“安拉的使者啊!安拉没有置你于困境,除她之外女人多得是。如果你去问她的女仆,她会给你讲实情的。”后来先知召来白丽莱,问她:“白丽莱啊!你从阿伊莎身上看到了可疑之处吗?”白丽莱说:“以凭真理派遣你的安拉发誓,我根本没有看到她有任何非理之举。要我怪罪她,我只能说她是年轻女人,睡觉时家畜进屋吃了和的面她都不知道。”

使者当天站在讲台上,并要求阿卜杜拉·本·吾班叶给予合作,说:“诸位穆斯林!谁能够帮助我处置一个诽谤我的家属而伤害我的人?以安拉发誓,我知道我的家属没有什么不好。他们提到一个男人,但我知道他是一位很好的人,他来见我家属跟前时,都由我陪着。”于是辅士赛尔德·本·穆阿兹站起来说:“安拉的使者啊!我将为你处置这个造谣生事之人,如果这个人属于我们奥斯部落,我向你表示歉意,我们将砍去他的脑袋。如果他是我们赫兹勒吉支部落的弟兄,那你就下令,我们奉命行事。”这时赫兹勒吉支部落的领袖赛尔德·本·欧拜德站了起来。他原是一位正直的人,此时被宗族主义冲昏了头脑,他对赛尔德·本·穆阿兹说:“以安拉的宗教发誓,你不能杀他,你也杀不了他。”于是,吾赛德(赛尔德本·穆阿兹的堂兄)对赛尔德·本·欧拜德说:“你撒谎,以安拉发誓,我们一定要杀死他,你是个伪信士,你替伪信士们辩护。”于是奥斯和赫兹勒吉支两部落发生了骚乱,几乎兵戎相见。先知站在讲台上,一直在平息他们。后来他们平静下来了。先知却一言不发。

阿伊莎说,那天,我整整哭了一天。泪流不止,也无睡意。我的父母来我这里,我又哭了一天两夜,泪流不止,也无睡意。我的父母觉得哭泣已经撕裂了我的肝肺,坐在我身边看着我哭。突然,有个辅士妇女求见我,我允许她进来后,她坐下来陪我哭。正在此时,先知来看我们,他道色兰后便坐下。自从发生谣言以来,他没有在我身旁坐过。先知等了一个月,不见关于我的启示降示。他坐下后诵了见证词,之后对我说:“阿伊莎,我已听到关于你的一些谣言,如果你是清白的,安拉将会给你洗清冤枉;如果你不慎干了什么罪过,你求安拉恕饶,向他悔罪。一个人如果承认了自己的罪过,又悔改了,安拉是会接受他的悔改的。”

阿伊莎接着说,先知讲完话后,我的泪水便止住了,甚至感到连一滴也没有了。我对父亲说:“请你们替我回复使者。”父亲说:“誓以安拉,我不知道向使者该说什么!”我又对母亲说:“请你替我回复先知。”母亲也说:“誓以安拉,我不知道该对先知说什么!”我便说:“我年纪轻,读得《古兰》不多,我却知道你们已经将听到这些言论印在你们的心里,并信以为真,我如果对你们讲‘以安拉发誓,我是清白的’,你们不会相信;如果我向你们承认自己犯了罪——安拉知道我并未干什么罪——那你们才相信我呢。誓以安拉,现在我只能借用优素福的父亲对儿子们所说的话回答你们了,当时他说:(我只有好好地忍耐,对于你们所形容的,(我只)求安拉襄助。)(12:18)说毕,我便转身倒在床上。以安拉发誓,我非常清楚,安拉知道我是清白的。由于我的清白,安拉会给我洗清冤枉的。然而我不曾料到安拉为我的事降示了供人们诵读的启示。我心想这件区区小事不值得安拉为之发话。我曾希望先知能做个梦,在梦中安拉让他知道我是清白的就够了。以安拉发誓,先知尚未离开座位,家人谁也未出屋,启示就降临了。先知被一种曾经控制他的困境所控制。当时是一个冬天的日子,由于他奉到的启示言辞分量重,所以他流出的大汗宛如明亮的珍珠。

阿伊莎说,先知受完启示后,笑着对我讲的第一句话是:“阿伊莎啊!安拉已经洗清冤枉。”我母亲要我站起来,站在先知跟前,我说:“我不去站在他那边,我只赞颂光荣伟大的安拉。”安拉为证明我无辜而降示了十节经文,即“那些散布谣言的人,确实是你们当中的一伙人。”与其后的总共十节经文。

艾布·伯克尔与米斯托哈有亲戚关系,因知其贫穷而曾周济他生活费,自打他对自己的女儿阿伊莎说了坏话后,艾布·伯克尔便说:“以后我决不再周济他了。”于是安拉降下了上述经文中这段话:“你们当中那些有恩惠和财富的人不可发誓(说),不援助他们的亲人、贫穷的人和那些在主道上移居外地的人。让他们宽宏大量,难道你们不希望安拉宽恕你们吗?安拉是至赦的、至慈的。”艾布·伯克尔听后说:“是的,以安拉发誓,我确实祈求安拉恕饶我。”于是他恢复了原来对米斯托哈的周济,并说:“以后我决不会中止这种周济。”

阿伊莎说,先知曾就关于我的事情问过栽娜卜·宾特·杰哈氏,说:“关于阿伊莎你知道或看见什么事了吗?”栽娜卜回答说:“安拉的使者啊!我要保护我的眼睛和耳朵,不敢乱说,以安拉发誓,我只知道她一切都好。”阿伊莎还说,在圣妻中栽娜卜是能同她争宠的一个女人,而安拉以其虔谨行事而保护了栽娜卜,其妹妹海姆奈以偏执的语气争辩,结果毁了自己。”

伊本·西哈卜说:“这是我们听到的这些人的消息。”安拉至知。[16]

那些散布谣言的人”,即那些说谎,并诽谤和冤枉他人的人,“确实是你们当中的一伙人”。

艾布·伯克尔家族的人们啊!“不要认为它对你们有害,其实它对你们有益”,即它对你们的今世和后世都有益处。在今世,你们将留芳百世;在后世,你们将享有崇高的品级。这件事情还体现了安拉对阿伊莎(愿主喜悦之)的重视,因为安拉通过伟大的《古兰》经文为她洗清冤屈。这部伟大的《古兰》:(它的前后不受谬误侵扰,它是来自睿智的、应受赞美的主的启示。)(41:42)因此,阿伊莎(愿主喜悦之)临终时伊本·阿拔斯对她说:“你应当感到高兴,因为你是安拉使者的爱妻,除你之外,他的妻室以前都是寡妇。安拉曾经降示天经为你申雪。”

他们当中的每一个人,将肩负他所犯的罪责”,即谁谈论这些谎言,诽谤信士之母阿伊莎(愿主喜悦之),谁就会遭受重大的惩罚。“他们中的带头者”,有人说“带头者”指始作俑者;也有人说,“带头者”指搜集流言蜚语并乐于传播它的人。“将受到重大的刑罚”,即他将因此遭受重大惩罚。这个诽谤者是阿卜杜拉·本·吾班叶,愿安拉凌辱他,诅咒他。

12.男女归信者们,当你们听到这件事时,为什么不对自己人作善意的猜测,并且说这是一个明显的谣言呢?

13.为什么他们不带四位证人来证实它呢?他们若带不来四位证人,那么,在安拉看来这些人确实是说谎者!

穆民不能传播流言蜚语

在阿伊莎遭受诽谤事件中,个别穆民跟着坏人散布流言蜚语,以讹传讹。安拉通过这件事情教训穆民说:“男女信仰者们,当你们听到这件事时,为什么不对自己人做善意的猜测,并且说这是一个明显的谣言呢?”即你们听到对阿伊莎的诋毁之后,为什么不推己及人地对待?如果这种事情对自己不适合,那么对信士的母亲是更不适合的,她更可能是无辜的。有人说,这节经文是为了安慰艾布·艾优卜及其妻子而降的,他的妻子说:“艾布·艾优卜啊!你听到了关于阿伊莎的流言蜚语吗?”他回答说:“听到了,那肯定是谎言,艾优卜的母亲啊!如果换了是你,你会去做那种下流事吗?”她说:“以安拉发誓,我绝不会去做。”他说:“以安拉发誓,阿伊莎比你更优秀。”后来安拉降示《古兰》,揭穿了诽谤者的谎言,说:“那些散布这谣言的人,确实是你们当中的一伙人……”这伙人指罕萨尼及其散布流言蜚语的同伙,经文说:“当你们听到这件事时,为什么不对自己人做善意的猜测……”即为什么你们不能像艾布·艾优卜夫妇那样去看待这件事情呢?[17]

对自己人作善意的猜测……”因为信士之母阿伊莎是穆圣的妻子和最亲近他的人。这是有关内心的事情。

他们为什么不用自己的嘴去说:“这是一个明显的谣言”,即说这是对阿伊莎的诬蔑,因为这件事情从头到尾,没有任何可疑之处,信士的母亲阿伊莎骑着索夫万的骆驼到来的时候,正是中午时分,包括穆圣在内的全军将士都看到了他们。假若从中有疑点,他们不会在众目睽睽之下出现,也不会选择那个时间,他们会秘密地回来。诽谤者们关于阿伊莎所说的一切,是纯粹的谎言和丑恶的、愚蠢的言论。对他们而言,这绝对是一笔亏折的交易。

清高伟大的安拉说:“为什么他们不带四位证人来证实它呢?”即他们怎么不带来四位证人,证实他们的话呢?

他们若带不来四位证人,那么,在安拉看来这些人确实是说谎者!”在安拉的法律中,他们都是撒谎的歹徒。

14.如果不是由于安拉对你们在今世与后世的恩典和仁慈,一项重大的刑罚必将由于你们所涉及的事情而降于你们。

15.你们由你们的舌头传说它,并用你们的嘴说出你们所不知道的事。你们以为它是轻巧之举,但它在安拉那里却是严重的。

安拉恩赐诽谤者忏悔的机会

如果不是由于安拉对你们在今世与后世的恩典和仁慈。”谈论阿伊莎事件的人们啊!安拉确已赐恩于你们,他对你们是仁慈的,他在今世中接受了你们的忏悔,并因为你们的信仰而在后世中原谅了你们。

一项重大的刑罚必将由于你们所涉及的事情而降于你们”,即你们将因为诋毁无辜者而遭受重大的惩罚。这节经文是针对那些具有正信,并蒙安拉特赐而忠心忏悔的人降示的。就像米斯托哈、罕萨尼、杰合氏之女海穆奈等。

至于那些传播流言蜚语的伪信士,像阿卜杜拉·本·吾班叶及其同伙,不在经文叙述的人之列。因为他们没有正信和善功,所以没有资格享此特慈。其他的受禁之事也是如此,一部分触犯者只要有相当的善行,或接受一定的惩处,是有机会忏悔的;而另一些人却没有忏悔的机会。

你们由你们的舌头传说它。”穆佳黑德和伊本·朱拜尔说:“他们相互传播谣言。”[18]甲说我听乙如此说,乙说我听甲如此说。另一些学者将这节经文读为:“你们用你们的舌头不停地说谎[19]。”据布哈里传述,阿伊莎(愿主喜悦之)就是这样读的。虽然大部分学者坚持较为有名的第一种读法,但第二种是信士之母阿伊莎(愿主喜悦之)的读法。[20]

并用你们的嘴说出你们所不知道的事。你们以为它是轻巧之举,但它在安拉那里却是严重的”,即你们不以为忤地说你们不知道的关于阿伊莎(愿主喜悦之)之事。其实当事人即便不是圣妻阿伊莎,你们的言论也不算小事一桩,何况受害者是列圣的领袖之妻和众信士之母阿伊莎(愿主喜悦之)呢?在安拉看来,你们关于圣妻的诽谤罪大莫及!安拉将会因此而恼怒,清高伟大的安拉不会为任何一位先知注定一个不洁的妻子。阿伊莎(愿主喜悦之)是今世和后世中列圣妻室的领袖,其丈夫是全人类领袖,安拉不会让这种事情发生在他们身上。因此说:“你们以为它是轻巧之举,但它在安拉那里却是严重的。”两圣训实录辑录:“有人将说一句令安拉恼怒的话,他不知道这句话的分量,但他将因此而坠入比天地的距离更远的火狱。”另据传述:“他不假思考地说一句话……”[21]

16.为什么当你们听到它时不说:“我们不应当说这话,赞美安拉!这是一件最重大的诬蔑。”)

17.安拉劝告你们,叫你们永远不要重犯类似的行为,如果你们是穆民的话。

18.安拉为你们阐明种种启示。安拉是全知的、明哲的。

另一个教训

前面安拉教导人们遇事后要有善意的猜测,经文在此又教导人们怎么对待类似的问题。即当有人对一个好人说了不恰当的话后,穆民应该有善意的猜测,他应该想这个穆民一定是无辜的。如果他经不住别人的教唆或内心的猜测,而对此事产生了疑问,他不应该将它说出来。安拉的使者说:“只要我的教民还没有说或还没有做某件(坏)事,那么安拉不会单凭他的想象而惩罚他。”[22]

为什么当你们听到它时不说:‘我们不应当说这话’”,即我们不应该人云亦云。

赞美安拉!这是一件最重大的诬蔑。”赞美安拉!人们不应该对安拉的使者和朋友之妻说这种话。

安拉劝告你们,叫你们永远不要重犯类似的行为。”安拉警告你们下不为例。

如果你们是穆民的话”,即如果你们归信安拉及其法律,并崇敬安拉使者的话……而隐昧者则另当别论。

安拉为你们阐明种种启示”,即他为你们解释教法和前定中的哲理。

安拉是全知的、明哲的。”他知道什么对仆人有益,他的法律和决策是富有哲理而精确的。

19.那些喜欢丑事在归信者中传播的人,将会在今世与后世受到惨痛的惩罚。安拉知道,你们不知道。

乐于在穆民中宣扬丑事的人所受的教训

这是安拉对听到恶言的人的第三个教训。安拉教导人们听到丑事并产生怀疑时,要谨言慎行,不要宣扬它。因为安拉说:“那些喜欢丑事在归信者中传播的人,将会在今世与后世受到惨痛的惩罚。”这些人喜欢将丑事公之于众。所以他们在今世受到诽谤罪的处罚,在后世将受到火狱的刑罚。

安拉知道,你们不知道”,即如果你们把一切事情交付安拉,你们就会从中获得指导。穆圣说:“不要伤害安拉的众仆,不要羞辱他们,不要探寻他们的隐私。谁探寻穆斯林兄弟的隐私,安拉就会探寻他的隐私,甚至让他在家中出丑。”[23]

20.如果不是安拉对你们的恩典和仁慈,并且安拉是仁爱的、至慈的话……

21.有正信的人们啊!你们不要跟随魔鬼的脚步,谁追随魔鬼的脚步,它就会命谁做下流与邪恶的事。如果不是安拉对你们的恩典和仁慈,你们中任何人永远不得干净。安拉确实净化他所喜爱的人。安拉是全听的、全知的。

阐述安拉的恩惠,警告人们不要跟随恶魔的脚步

如果不是安拉对你们的恩典和仁慈,并且安拉是仁爱的、至慈的话……”即否则,事情的结局并非如此。但安拉对众仆是慈爱的,他接受了曾经散布谣言者的忏悔,并让部分人通过接受处罚得以净化。

有正信的人们啊!你们不要跟随魔鬼的脚步。”“脚步”指道路、途径和恶魔所命令的事情。“谁追随魔鬼的脚步,它就会命谁做下流与邪恶的事。”经文以简明扼要、优美深刻的语句,要求人们警惕恶魔。

伊本·阿拔斯说“魔鬼的脚步”指它的行为;艾克莱麦说,指它的教唆;格塔德说,所有的犯罪都属于恶魔的步伐。艾布·麦吉里兹说:“与犯罪有关的一切许愿,都属于(跟随)恶魔的脚步。[24]如果不是安拉对你们的恩典和仁慈,你们中任何人永远不得干净。”若不是安拉恩准他所意欲之人的忏悔,并从以物配主和邪恶中净化他们的心灵,使他们摆脱各自的邪恶品性,他们的心灵就不会被净化,而获得福分。

安拉确实净化他所喜爱的人”,同时让他所欲之人走向迷误和毁灭。

安拉是全听的”,他听着众仆的一切言论。

全知的”,安拉知道他们中谁有资格得道,谁应该迷误。

22.你们当中那些有恩惠和财富的人不可发誓(说),不援助他们的亲人、贫穷的人和那些在主道上移居外地的人。让他们宽宏大量,难道你们不希望安拉宽恕你们吗?安拉是至赦的、至慈的。

鼓励富人宽宏大量,周济穷人

清高伟大的安拉说:“你们当中那些有恩惠和财富的人不可发誓。”“有恩惠”( )指有能力的乐施好善者;“财富”( )指财产。

不援助他们的亲人、贫穷的人和那些在主道上移居外地的人”,即你们不要发誓说不再周济贫穷的亲属和迁士们。说明对骨肉亲戚要格外体恤关心。

因此说,“让他们宽宏大量”,即他们应该原谅这些亲属或迁士过去对他们的伤害。虽然人类在亏枉自己,但安拉却对他们是至慈至爱的。

这节经文是因为艾布·伯克尔降示的。正如上述圣训所述,米斯托哈听信谣言说了一些不利于阿伊莎的话,因此艾布·伯克尔发誓不再周济他,后来安拉降经洗清了阿伊莎的冤情,穆民们听到后心悦诚服,曾经跟着别人说三道四的穆民向安拉真心忏悔,有些人还为此受到诽谤罪的惩罚。此后安拉要求艾布·伯克尔应当关心他的亲属米斯托哈(米氏是艾布·伯克尔的表弟),他是一个贫穷的迁士,没有任何经济来源,仅靠艾布·伯克尔周济度日。他因为人云亦云从而向安拉忏悔,并遭受了诽谤罪的惩罚。而艾布·伯克尔是闻名遐迩的好人,热心于帮助亲属和穷人。后来安拉降示了这些经文“你们当中那些有恩惠和财富的人不可发誓(说),不援助他们的亲人、贫穷的人和那些在主道上移居外地的人。让他们宽宏大量,难道你们不希望安拉宽恕你们吗?”之后——因为安拉的法规是同态报酬,即你宽恕触犯你的人,安拉就宽恕你的罪恶;你若原谅他人,安拉就原谅你。艾布·伯克尔说:“我们的养主啊!我们希望得到你的宽恕。”然后他恢复了对米斯托哈的周济。他说:“以安拉发誓,我永远不停止对他的周济。”以便补偿他曾经说过的话(他曾发誓以后不周济米斯托哈)。因此,他被称为虔信者(愿主喜悦他和他的女儿)。

23.那些诽谤贞洁的、有正信而涉世未深的妇女者,在今世与后世都必受诅咒,他们将受重大的刑罚。

24.那天,他们的舌头,他们的手和他们的脚都将对他们的行为作证。

25.那天,安拉会充分地偿还他们应得的报偿,他们知道安拉是真实的、明显的。

警告人们不得诽谤贞洁的、有正信而涉世未深的妇女

安拉在此警告那些诽谤贞洁的、有正信而涉世未深的妇女之人。信士的诸位母亲更应该是包括其内的。其实这节经文就是因为众信士的一位母亲——阿伊莎(愿主喜悦之)而降的。学者们一致认同,安拉降示这节经文后,谁再辱骂她或以上述经文中述及的事情冤枉她,谁就是隐昧者,因为他在敌对《古兰》。同样的准则适用于先知的其他妻子们,所有信士之母皆是如此。

在今世与后世都必受诅咒。”这节经文如同:(那些伤害安拉及其使者的人,安拉已在今世和后世诅咒了他们,并已为他们准备了羞辱的刑罚。)(33:57)阿卜杜·拉赫曼·本·栽德说:“这节经文是因为阿伊莎(愿主喜悦之)而降示的。今天对穆斯林妇女们有类似冒犯的人们,其情况还是像安拉所说的那样。但这节经文最初只是因为阿伊莎(愿主喜悦之)而降的。”[25]

艾布·胡莱赖传述,安拉的使者说:“你们当远离七件毁人之罪。”有人问:“安拉的使者啊!它们是什么?”使者回答说:“以物配主,魔术,杀害安拉禁杀的生命(除非为了正义),使用利息,侵吞孤儿的财产,临阵脱逃,冤枉贞洁的、有正信而涉世未深的妇女。”[26]

那天,他们的舌头,他们的手和他们的脚都将对他们的行为作证。”伊本·阿拔斯说:“多神教徒看到只有礼拜者才能进乐园时说:‘让我们来否认过去的行为吧!’于是他们开始否认。所以他们的嘴将被封住,他们的手和脚要对他们的行为作证。它们将把一切都告诉安拉。”[27]

艾奈斯·本·马立克说,我们曾在先知跟前时他笑了,以致他的大牙都露了出来。他问:“你们知道我为何而笑吗?”我们回答:“安拉及其使者至知。”他说:“因为仆人和他的养主之间的争辩。仆人说:‘主啊!难道你没有从不义中拯救我吗?’安拉说:‘是的。’仆人说:‘我只允许自己替自己作证。’安拉说:‘今天你自己足以做自己的证人,尊贵的(记录事物的)天使们,也足以做你的见证。’此后他的嘴被封住了,他的肢体被告知:‘你说吧!’于是它们将说出他的行为。他被允许说话后(对自己的肢体)说:‘你们真倒霉!我曾经一直在替你们辩护。’”[28]

那天,安拉会充分地偿还他们应得的报偿。”伊本·阿拔斯等学者说,《古兰》中的“报偿”( )一词都指清算。[29]

他们知道安拉是真实的、明显的”,即安拉的许诺、警告和清算,都是公正无私的。

26.龌龊的妇女只配龌龊的男人,龌龊的男人只配龌龊的妇女,纯洁的妇女只配纯洁的男人,纯洁的男人只配纯洁的妇女,这些人与他们所说的毫不相干,他们获得的是宽恕和优厚的供养。

阿伊莎是纯洁的 她嫁给了最纯洁的男人

伊本·阿拔斯解释说:“龌龊的话,属于龌龊的人;龌龊的人,属于龌龊的话。纯洁的话,属于纯洁的人;纯洁的人,属于纯洁的话。”他说,这节经文是因为阿伊莎(愿主喜悦之)和诽谤者们而降的。[30]穆佳黑德、阿塔等学者持相同观点。伊本·哲利尔也选择这种解释。[31]其道理是这样的:丑恶的话,最适合丑恶的人。纯洁的话,最适合纯洁的人。其实,伪信士们用来形容阿伊莎的言辞,是他们自身情况的最佳写照,而阿伊莎(愿主喜悦之)是清白的,和他们毫无瓜葛。“这些人与他们所说的毫不相干。”阿卜本·拉赫曼·本·栽德说:“龌龊的妇女只配龌龊的男人,龌龊的男人只配龌龊的妇女。纯洁的妇女只配纯洁的男人,纯洁的男人只配纯洁的妇女。[32]换言之,安拉使阿伊莎成为穆圣的妻子,因为她是最纯洁的女人,而穆圣是最优秀的男子。如果她是一个龌龊的女人,从安拉的法律和定然方面去看,她将不适合做穆圣的配偶。安拉说:“这些人与他们所说的毫不相干”,即这些被诽谤者跟诽谤者与有敌意者所杜撰的情况没有关系。

他们获得的是宽恕和优厚的供养。”他们将因为蒙受冤屈而获得赦宥,并将在安拉那里得享乐园的恩典。从而许诺穆圣的妻子必进乐园。

427.有正信的人们啊!在你们已经请求许可,并对屋中人道色兰之前,不要进入他人的房子。这是对你们更好的,以便你们觉悟。

28.如果你们发觉屋子里没有人,在你们被允许以前不要进去。如果有人对你们说“请回去”,那么就走开。那对你们是更纯洁的,安拉知道你们所做的一切。

29.你们进入无人居住而对你们有一些用处的屋子是无妨的。安拉知道你们所公开和隐藏的。

进门前征得允许以及进门的礼节

安拉将这些伊斯兰礼节提示给穆民,并命令他们在进入别人家门之前,首先要征得对方的允许,并要对家里的人道色兰致安。在别人家门口求见三次后,若不得应答,应该转身离去。圣训中说,艾布·穆萨曾在欧麦尔门前求见二次,未得回应后转身走了。后来欧麦尔(对家人)说:“我好像听到阿卜杜·盖斯(艾布·穆萨)求见的声音。请让他进来吧。”家人出门后发现来人已经离去。此后欧麦尔问他:“你为什么回去了?”他说:“我求见三次,均未回应,便回去了。因为我听穆圣说:‘在他人门前求见三次不得应允者,应该离开。’”欧麦尔听后说:“你一定要为你的这句话举出证据,否则我要痛打你。”于是艾布·穆萨去辅士当中讲了欧麦尔的话,众人说:“只有我们中最年轻的人可为你作证。”于是艾布·赛尔德·胡德里站起来,陪艾布·穆萨去见到欧麦尔,告诉他先知曾说过这句话。欧麦尔说:“我当时在市场上做生意,因而没有顾得上学习这段圣训。”[33]

艾奈斯等传述,安拉的使者曾去见赛尔德·本·欧拜德,先知问安道:“安拉的平安和慈悯在你上( )。”赛尔德说:“安拉的平安和慈悯也在你上( )。”但先知没有听到对方回答的声音。以致先知道了三次祝安词,赛尔德也回答了三次,但他没有让先知听见自己的回答。先知以为无人回答,便转身要走,赛尔德出门赶上去说:“安拉的使者啊!你的恩情重于父母对我的恩情,你祝安时我都听到了,我虽然回复了祝安词,但没有让你听到,我想得到你更多的祝安和祝福。”然后他把使者请进家,拿来葡萄干让使者品尝。使者在告别的时候说:“善良的人们,吃了你们的食物,天使祝福了你们,封斋的人们在你们这里开了斋。”

应该注意的是,去见别人时不要面对家门而立,而应该站到门的右侧或左侧。艾布·达乌德传述,安拉的使者去别人家时,从不面对面地走向门口,而是从门的右侧或左侧走过去,使者还说:“祝你们平安,祝你们平安。”因为当时的人们都不设门帘。[34]

安拉的使者说:“假若有人未经允许而窥视你的住宅,你可以用石头投掷他,即使砸瞎了他的一只眼睛,你也不承担任何责任。”[35]

贾比尔传述,我带着我父亲欠的东西去见使者,敲门后使者问:“你是谁?”我回答:“是我。”使者说:“是我!是我!”显然使者讨厌这样回答。[36]使者讨厌这样回答的原因是,求见者若不说出自己的名字或称号,别人很难知道“我”到底是谁,因为每个人都可以用“我”来称呼自己,所以这种回答不能起到经文所规定的请求许可作用。伊本·阿拔斯说:“请求许可指求见。”[37]

伊玛目艾哈麦德传述,解放麦加之年,索夫万派凯里岱带着奶和一只小羚羊以及一些黄瓜去送给穆圣,当时穆圣在山谷的最上面。凯里岱说:“我径直去先知跟前,没有道色兰,也没有征请同意就进了门。”先知对我说:“你出去,说‘祝你们平安,我能进来吗?’”事情发生在索夫万进教之后。[38]

阿塔传述,伊本·阿拔斯说:人们无视了三段经文,安拉说:(的确,在安拉那里,你们当中最尊贵的就是你们当中最敬畏的。)(49:13)但人们却说“安拉看来,他们中最尊贵者,是其房子最大者。”他接着说:“求见的礼节被人们统统忘记了。”阿塔问伊本·阿拔斯:“难道我要征得在我家中生活的已经成为孤寡的姐妹们(我和她们住在同一间房中)许可,才可以进家门吗?”他回答:

“是的。”阿塔又重说了一遍,希望伊本·阿拔斯能宽大一点,但他拒绝了。他说:“你难道想看到她赤身裸体吗?”阿塔说:“不愿意。”他说:“那么你就要征求同意后才能进家。”阿塔说:“我向他辩解了几句。”但他问:“你愿意服从安拉吗?”阿塔回答:“愿意。”他说:“那么你就要在进门前征求同意。”

伊本·朱莱勒传述,伊本·塔吾斯告诉我说,他的父亲说:“我最讨厌撞见我的直系亲属中哪个女人赤身裸体。”他严守这一立场。

伊本·麦斯欧迪说:“你们去见你们的母亲时(在进门前)应该征得同意。”伊本·朱莱杰说:“我问阿塔,难道丈夫去见妻子时也要征得许可吗?”他说:“不必。”虽然这不是非做不可的,但丈夫最好让妻子感觉到他进门了,而不要突然出现在她的面前,瞧见她不愿让他瞧到的一面。

栽娜卜(愿主喜悦之)说:“阿卜杜拉(栽娜卜的丈夫)办完事回家的时候,总要清清嗓子或吐痰,他不愿意突然出现,而从我们身上看到令他反感的事情。”

伊本·罕雅尼解释“有正信的人们啊!在你们已经请求许可,并对屋中人道色兰之前,不要进入他人的房子”时说:“蒙昧时代的人们互相见面后不道色兰,只说‘早上好’或‘晚上好’。当时他们的祝贺词就是这些。他们去见朋友时不征求允许,而是直接进屋,并说‘我来了’或类似的话。这给被访者带来了困难,因为被访者也许正和妻子在一起。后来安拉改变了这些情况,要求人们挂上门帘,洁身自好,这起到了涤邪荡秽的作用。安拉说:‘有正信的人们啊!在你们已经请求许可,并对屋中人道色兰之前,不要进入他人的房子。,”[39]

这是对你们更好的”,在进入房门之前请求允许,对宾主都有好处,“以便你们觉悟”。

如果你们发觉屋子里没有人,在你们被允许以前不要进去”,因为没有得到允许进屋,属于非法动用他人财物。主人则可以按照自己的情况,允许或拒绝访客进屋。

如果有人对你们说‘请回去’,那么就走开。那对你们是更纯洁的。”不论访客是否要求许可,如果主人拒绝接见,你们就应该离开,离开对你们是更纯洁的。

安拉知道你们所做的一切。”格塔德说,有位迁士说:“我一生都想着实践一下这节经文,然而我去拜访的人中,没有一个人对我说‘请回去’。我若因为这种情况而离开被访者的家门,那该多幸运啊!因为安拉说:‘如果有人对你们说‘请回去’,那么就走开。那对你们是更纯洁的,安拉知道你们所做的一切。’”[40]

伊本·朱拜尔说,经文的意思是你们不要无故地站在别人的门前。

你们进入无人居住而对你们有一些用处的屋子是无妨的。”这节经文所叙述的情况更加特殊,因为它说明你们可以进入无人而对你们有用的房子。譬如主人为客人准备好并允许他进入的客房。伊本·朱莱杰说,伊本·阿拔斯念了“不要进入他人的房子……”并说这段经文被革止了,代替它的经文是“你们进入无人居住而对你们有一些用处的屋子是无妨的”。[41]

30.你告诉信士们:他们应当管好眼睛,并且要保护他们的羞体,这是对他们更纯洁的,安拉彻知他们的行为。

命令管好眼睛

清高伟大的安拉命令穆民众仆管好自己的眼睛,不要看非法事物。如果偶然间看到了非法事物,应该立即转移目光。杰里里·本·阿卜杜传述,我曾因为不小心撞见非法事物而请教过使者,他命令我在此情况下立即转移目光。

安拉的使者 说:“你们不要坐在路上。”圣门弟子问:“安拉的使者啊!我们(有时)不免要在路上说说话。”使者说:“如果非说不可,你们要遵守道路规则。”众人问:“安拉的使者啊!何谓道路规则?”使者答:“管好眼睛,止住伤害,回答色兰,命人行善,止人作恶。”[42]

安拉的使者 说:“你们为我保证六件事情,我为你们保证乐园。(它们是)谈话时不要撒谎,受信托时不要背信弃义,许诺时不要爽约,管好眼睛,管好手,保护羞体。”

因为观看能导致内心的犯罪,所以安拉命令人们管好眼睛的同时管好羞体,从而防微杜渐。

清高伟大的安拉说:“你告诉信士们:他们应当管好眼睛,并且要保护他们的羞体。”“保护羞体”有时指拒绝淫乱。另一段经文说:(保护羞体的。)(23:5)有时指保护眼睛,不看非法。安拉的使者说:“除了你的妻子和女奴之外,你要保护你的羞体。”[43]这是对他们更纯洁的”,即这是对心灵和宗教最纯洁的。有人说,谁管好了眼睛,安拉就让谁的心灵充满光明。

安拉彻知他们的行为。”另一段经文说:(他知道眼(神)的诡诈和胸中所隐藏的。)(40:19)安拉的使者说:“人类注定将不可避免地触犯一份奸淫(罪),眼睛的奸淫是看,舌头的奸淫是说,耳朵的奸淫是听,手的奸淫是拿,脚的奸淫是走,内心的奸淫是想入非非,羞体则使其变为现实或幻影。”[44]

许多先贤还禁止男人注视无须的英俊少年。安拉的使者说:“末日,除了那些曾经未看安拉禁止之事的眼睛,为主道熬夜的眼睛以及因为敬畏安拉而有苍蝇大小(泪珠)流出的眼睛之外,其他眼睛都在哭泣。”

31.你也对有正信的妇女们说,她们应当管好眼睛和保护羞体。除非露出的之外,她们不应当炫露她们的装饰。她们要把头巾搭在她们的领口上。除了对她们的丈夫、父亲、公公、她们的儿子、丈夫的儿子、她们的兄弟,她们兄弟的儿子、她们姐妹的儿子,或是她们的妇女,或是她们右手所属的,或是无性欲的男仆,或是情窦未开的儿童,除此之外,她们不能炫露她们的装饰。她们也不要蹬她们的脚,使人注意她们隐藏的饰品。信士们啊!你们应当全体向安拉忏悔,以便你们成功。

帷幕的断法

这是安拉对穆民妇女的命令,安拉通过它保护穆民众仆的妻室的尊严,将穆斯林妇女和蒙昧者妇女的属性和行为区别开。伊本·罕雅尼说,这节经文下降的原因如下:穆勒西黛的女儿艾斯玛仪曾坐在阿磊赛家族的一个商店里,有些妇女未穿大衣来到店中,她们的脚镯、胸部和额发露了出来,艾斯玛仪说:“这太丑陋了!”后来安拉降示了:“你也对有正信的妇女们说,她们应当管好眼睛……”即对妇女们而言,观看除丈夫之外的其他男人是受到禁止的。

有些学者认为妇女在不带有欲望的情况下,可以看其他男子。据确凿圣训记载,某个节日期间,阿伊莎(愿主喜悦之)在清真寺中观看阿比西尼亚人玩弄武器,安拉的使者则站在她的前面,不让他们看到她。阿伊莎看累之后才回去了。[45]

保护羞体”,伊本·朱拜尔解释说,“保护羞体”指远离一切丑恶之事;艾布·阿林说:“除了这节经文,《古兰》中有关保护羞体的其他经文,都指远离奸淫。这节经文指不要让任何人看到她们的羞体。”

除非露出的之外,她们不应当炫露她们的装饰。”除了无法隐藏的之外,她们不能为外人显露饰品。伊本·麦斯欧迪说:“斗篷和外衣是必须露出来的。”阿拉伯妇女们通常用一种大盖头,把衣服和衣服的下边遮盖起来,这是允许的。因为它是不可避免的。妇女用以装饰的外衣也是一样。[46]

她们要把头巾搭在她们的领口上”,即她们应该把头巾搭到胸前,遮住胸部和额发,与蒙昧主义者的妇女明显区分开。因为蒙昧主义者们不这样做,她们路过男人时袒胸露乳,不加遮掩。她们从不顾及脖子、额发和耳环。安拉命令穆斯林妇女们要遮盖自己身体。另一段经文说:(先知啊!告诉你的妻室们和女儿们以及归信的妇女们,她们应当把她们的罩袍放低(遮住身体),那样更易于别人认出她们,而不致遭到伤害。)(33:59)本章经文则说:“她们要把头巾搭在她们的领口上。”“头巾”( )指遮盖头部的东西。阿拉伯人称之为“麦尕尼尔”( )。

伊本·朱拜尔则解释说,这节经文的意思是“她们要裹紧胸部,绝不能让它露出来。”[47]

阿伊莎(愿主喜悦之)说:“愿安拉慈悯早期迁士的妻子们!安拉降示‘她们要把头巾搭在她们的领口上’后,她们撕开斗篷,作为头巾。”[48]

另据传述,阿伊莎(愿主喜悦之)说:“这节经文降示后,她们(穆斯林妇女们)裁开大衣,用衣边做头巾。”

除了对她们的丈夫、父亲、公公、她们的儿子、丈夫的儿子、她们的兄弟,她们兄弟的儿子、她们姐妹的儿子……外,她们不能炫露她们的装饰。”这些都是女人的近亲,她可以在他们面前露出装饰,但不能有意识地炫耀。艾克莱麦在解释这节经文时说:“经文没有提到叔叔和舅舅,因为(在教法方面)他们如同父女,所以在叔叔和舅舅跟前不用戴头巾。”[49]

上述一切都是为了丈夫,所以妻子要在丈夫面前尽情装扮自己,在别人面前则要以另一种面貌出现。

或是她们的妇女”,即她们可以在其他穆斯林妇女跟前显露装饰。但不能让有约人的[50]妇女看到,以免她们为自己的丈夫描述所见到的情况。虽然妇女应该在任何其他妇女面前洁身自好,但在有约人妇女跟前更应该注意,因为她们往往口无遮掩,而穆斯林妇女知道应该在非法面前有所顾及。安拉的使者说:“女人和女人不能同睡,否则一个女人将对其丈夫描述另一个女人。对其丈夫而言,这无异于亲眼所见。”[51]

或是她们右手所属的。”伊本·哲利尔说:“‘右手所属的’指多神教徒妇女。穆斯林妇女可以在她们面前显露装饰,即便她们是多神教徒,因为她们是这位穆斯林妇女的奴仆。”[52]

或是无性欲的男仆”,即不与女主人一样的层次,并且理智有所缺陷的雇工或侍从,同时他们对女性不感兴趣。伊本·阿拔斯说,经文指没有性欲的人[53]

艾克莱麦认为经文指阳物从未勃起过的两性人。有一些先贤也持此观点。有段确凿圣训中说,曾有一个两性人来到安拉使者的家属跟前,大家都将他当作没有性欲的人。某次穆圣进家后发现他正在(对阿卜杜拉·本·吾曼叶)形容一个女人,他说:“她转过来时(腹部)有四个褶(的赘肉),转过去后有八个褶。”使者说:“看来此人知道那些事情,不能再让他来到你们跟前!”后来这人被赶出,居住于白达义,每周五进城取一次食品。

或是情窦未开的儿童”,他们因为年幼不懂女人的事情和女人柔美的声音、轻盈的步态和举止。但不能在已经到发育期或接近发育期的孩子面前显露装饰,因为他们懂得男女之事,能辨别美丑。安拉的使者说:“你们不能到(外人的)妇女们跟前!”有人问:“安拉的使者啊!公公能去(她们跟前)吗?”使者说:“公公就是死亡。”[54]

妇女走路的礼貌

清高伟大的安拉说:“她们也不要蹬她们的脚。”蒙昧时代的妇女脚上戴着镯子,走路时用脚踏地,发出声音,引人注目。后来安拉禁止有正信的妇女炫耀可以隐蔽的饰品,因为安拉说:“她们也不要蹬她们的脚……”因此,伊斯兰还禁止妇女外出时抹香水或带香料,以防让其他男人闻到其气味。穆圣 说:“每个眼睛都是奸淫的,女人抹香水后经过一个场合,她就是如此如此的”,即她就是荡妇。[55]

因此,妇女不能走在路中间,因为其中不乏炫耀。

据传述,穆圣 时代,有一天寺外的路上男女混杂,穆圣 对妇女们说:“你们走在后面,不要走在路中间,你们应该在路边走。”此后妇女走路时靠着墙,她们的衣服甚至经常触到墙上。[56]

信士们啊!你们应当全体向安拉忏悔,以便你们成功。”你们当以优美的方式和可嘉的品德遵守命令,远离蒙昧主义者的恶德和丑行,做安拉和使者命令的,避免所禁止的,以便你们取得最终的成功。求主襄助我们。

32.你们当让你们当中的单身者和你们的男女奴仆中的善良者们结婚。如果他们贫穷,安拉将由他的恩典中赐他们富裕。安拉是宽大的、全知的。

33.让那些没有能力结婚的人保持贞洁,直到安拉从他的恩典中使他们富有。如果你们的奴仆中有人要求订约赎身,如果你们从他们身上看到优点,你们就和他们订约,并且从安拉给你们的财产中送给他们一些。当你们的女奴们决意守贞时,你们不要为了获得今世的财物,而强迫她们淫乱。如果谁强迫她们,那么,在她们被强迫之后,安拉是至恕的、至慈的。

34.我已经对你们降下了一些明白的迹象和一项在你们以前逝去者的例证,以及对敬畏者的劝告。

命令结婚

这段尊贵的明文中罗列了一些精确断法和明确命令。安拉说:“你们当让你们当中的单身者……”这节经文命令人们结婚。穆圣 说:“诸位青年,谁有能力结婚就结吧!这样他就更能管好眼睛,保护羞体;谁没有结婚能力,就应该封斋,那是对他的保护。”[57]

安拉的使者 说:“你们要结婚,并生育子女,末日,在各民族面前,我以你们为荣。”

单身者”,指没有丈夫的女子或没有妻子的男子,无论他(她)们是离异者或从未结过婚。这是一个阴阳共同词。

如果他们贫穷,安拉将由他的恩典中赐他们富裕。”伊本·阿拔斯说:“安拉鼓励人们结婚,以之命令自由人和奴隶,并许诺使他们富裕。”[58]伊本·麦斯欧迪解释这节经文时说:“你们当通过婚姻寻求富裕。”[59]

安拉的使者 说:“安拉有义务襄助三种人:追求贞洁的结婚者,希望践约的订约赎身者,捍卫主道的战士。”[60]

穆圣 曾让一个只有一件大衣的人结婚,当时他甚至没有能力拿出一只铁戒指,穆圣命令他给未婚妻教授他会读的那些《古兰》经文,作为聘金。慷慨仁慈的安拉许诺,他将使这种人和他们的妻子富裕。

命令不能结婚的人保持贞洁

让那些没有能力结婚的人保持贞洁,直到安拉从他的恩典中使他们富有。”安拉命令那些没有能力结婚的人保持贞洁,远离非法。正如上述圣训所说:“诸位青年,谁有能力结婚就结吧!这样他就更能管好眼睛,保护羞体;谁没有结婚能力,就应该封斋,这是对他的保护。”[61]这节经文比较概括。《妇女章》经文则比较确切,经文说:(如果你们中有人无力娶纯洁的有正信的妇女,就让他们娶你们所管辖的有正信的女子……忍耐对于你们是更好的。安拉是至恕的、至慈的。)(4:25)即你们最好忍耐,而不要和女奴结婚,以免孩子将来也是奴隶。“安拉是至恕的、至慈的。

艾克莱麦解释“让那些没有能力结婚的人保持贞洁”说:“一个人若见到女人后想入非非,他应该回到自己的妻子跟前解决问题;如果他没有妻子,他应该去参悟天地的伟大,直到安拉赐予他谋生的手段。”

命令让奴隶订约赎身

如果你们的奴仆中有人要求订约赎身,如果你们从他们身上看到优点,你们就和他们订约。”安拉命令那些拥有奴隶的人们,如果他们的奴隶要求订约赎身,他们应该和奴隶定约,使奴隶有一些技能和赚钱的方法,以便能给主人支付约中规定的钱。

艾奈斯·本·朱莱杰说,我问阿塔:“如果我知道奴隶拥有一定的财产,我就必须与他签订让他获得自由的契约吗?”他说:“是的,我认为必须这么做。”阿慕尔·本·迪纳尔说,我问阿塔:“你是从别人那里听来的吗?”阿塔回答:“不是。”阿塔接着对伊本·朱莱杰说:“穆萨·本·艾奈斯告诉他,西林曾要求艾奈斯给他签订赎身契约。虽然西林有许多钱,但艾奈斯还是拒绝了他的要求,后来西林将这件事情告诉了欧麦尔。欧麦尔命令艾奈斯签订契约,但艾奈斯不愿听从,从而招致欧麦尔的鞭笞。欧麦尔还诵读了下列经文:‘如果你们从他们身上看到优点,你们就和他们订约。’艾奈斯只得服从。”[62]另据传述,伊本·朱莱杰问阿塔:“如果我知道我的奴隶有财产,我非得与他签署赎身契约吗?”后者回答:“非签不可。”

伊本·马立克传述:“西林曾想要艾奈斯与他签署赎身契约,艾奈斯没有立即做出决定,欧麦尔得知后说:(你一定要与他签约。’”[63]

如果你们从他们身上看到优点。”学者们认为“优点”( )一词分别有下列意义:信用、诚实、赚钱的技艺和能力。[64]

并且从安拉给你们的财产中送给他们一些”,即你们应该把安拉所规定的那些天课部分交给他们;伊布拉欣·奈赫伊等学者解释说:“经文鼓励奴隶主和其他人给奴隶出散天课。”伊本·阿拔斯说,安拉命令穆民们帮助释奴。

禁止强迫女奴卖淫

你们不要为了获得今世的财物,而强迫她们淫乱。”蒙昧时代的有些人,让自己的女奴出去卖淫,并每次从她们身上抽取税金。伊斯兰来临后,安拉禁止穆民这样做。据部分早期的和后来的经注学家说,这节经文是因为(伪信士)阿卜杜拉·本·吾班叶降示的。他曾强迫他的奴婢卖淫,以便从她们身上收取部分淫资,他希望她们多生孩子,他还妄言这会提高他的地位。

相关箴言

斑扎尔在其《圣训大集》中辑录:祖海里说:“阿卜杜拉·本·吾班叶有个名叫麦阿宰的奴婢,他强迫她卖淫。伊斯兰来临后,安拉降示了‘你们不要为了获得今世的财物受,而强迫她们淫乱’。”[65]

贾比尔说:“这节经文是因为阿卜杜拉·本·吾班叶而降的,他曾强迫他的一个名叫麦西卡的奴婢卖淫。她是无辜的,因为她身不由己。后来安拉降示了‘当你们的女奴们决意守贞时,你们不要为了获得今世的财物,而强迫她们淫乱。如果谁强迫她们,那么,在她们被强迫之后,安拉是至恕的、至慈的。’”[66]

穆尕提里·本·罕雅尼说:“据我所知——安拉至知——这节经文是因为两个曾经强迫奴婢卖淫的人而降的。一个奴婢叫麦西卡,曾经属于一位辅士,一个叫艾米麦·乌姆·麦西卡,属于阿卜杜拉·本·吾班叶(另一传述,此女叫麦阿宰)。后来麦西卡及其母亲来到先知跟前,讲述了她们的遭遇,安拉因此而降谕道:‘你们不要为了获得今世的财物,而强迫她们淫乱。’”

当你们的女奴们决意守贞时。”这是大多数女奴的意愿。这个短语在句中仅起到强调作用,没有独立意义(其意思是,无论如何,都不得强迫女奴卖淫,而不是说,如果女奴想卖淫就可以听之任之)。

为了寻求今世的财物。”“今世的财物”指淫资、聘金或这些女人生下的子女。安拉的使者 禁止三件事:放血者的营生,淫妇的聘金(淫资)和占卜所得。[67]

另据传述,使者说:“淫妇的聘金是龌龊的,放血者的营生是龌龊的,狗的价钱是龌龊的。”[68]

谁强迫她们,那么,在她们被强迫之后,安拉是至恕的、至慈的。”如前所述,贾比尔说安拉对这些迫不得已的奴婢是至恕至慈的。

伊本·阿拔斯、穆佳黑德等学者解释说:“如果你们这样做,安拉对她们是至恕至慈的,而强迫她们的人要承担她们的罪责。”[69]

清高伟大的安拉阐明了这些断法后说:“我已经对你们降下了一些明白的迹象”,即在《古兰》中,有很多经文包含许多迹象和阐释。

一项在你们以前逝去者的例证”,即我降下经典,讲述古代的一些民族,包括讲述他们违背安拉的命令后所遭受的惩罚。正如安拉所言:(我使他们成为后代的先例和借鉴。)(43:56)

以及对敬畏者的劝告”,即那些记念和害怕安拉的人。

35.安拉是诸天与大地之光。他的光好比灯台,其中是灯芯,那灯芯用玻璃罩着,那玻璃好像灿烂的明星,它是用吉祥橄榄树的油点亮的,它既不在东方,也不在西方。即便没有火触到它,它的油几乎发光。光上之光!安拉引导他所意欲者到达他的光。安拉对人类还举一些例子。安拉是确知万物的。

安拉之光的比喻

伊本·阿拔斯解释“安拉是诸天与大地之光”时说:“安拉是诸天与大地的居住者的引导者。”[70]

伊本·朱莱杰传述,伊本·阿拔斯解释它时说:“安拉安排天地事物以及其中的星星、太阳和月亮。”[71]

赛丁伊解释说:“诸天与大地因为安拉之光而明亮。”

安拉的使者从夜晚起来礼拜时常说:“主啊!赞颂归你,你是天地及其中一切的维护者;赞颂归你,你是天地万物之光。”[72]

伊本·麦斯欧迪说:“你们的主那里没有白天和黑夜,阿莱什之光来自他的外吉海[73]之光。”

他的光好比灯台。”学者们对经文中的“”有不同的解释,有人认为指安拉,即在穆民心中,安拉的引导好比……伊本·阿拔斯就是这样解释的;[74]也有人认为“”指穆民,正如经文中指示的那样。暗示穆民心中的光好比灯台——因为穆民的内心和使他获得引导的天然属性以及他所接受的符合天性的伟大《古兰》,就像一盏明灯,晶莹剔透,珠光宝气;引导他走上正道的《古兰》和法律,就像清纯明亮的优质橄榄油。另一段经文说:(难道信赖他主的明证——来自安拉的见证继那明证来临,在它以前有作为向导和慈悯的穆萨的经典——的人……)(11:17)

灯台”( )伊本·阿拔斯等学者说,它指放灯芯的位置。[75]这是众所周知的。因此,后文说“其中是灯芯”( ),灯芯指发光的捻子。有人说“灯台”指壁龛。这是安拉为仆人对他的顺从而做的比喻。安拉将对他的顺从称为光,然后以其他一些名称呼之。

吾班叶·本·凯尔卜说,“米苏巴哈”原指光,这里指《古兰》和穆民心中的信仰;赛丁伊认为它指灯。[76]

那灯芯用玻璃罩着”,即火从透明的玻璃中闪闪发光。吾班叶·凯尔卜等学者认为这是穆民内心的象征。

灿烂的明星”,“灿烂的”因为读法不同,具有下列不同意义:一、珠宝制成的明星;二、璀璨的星星;吾班叶·本·凯尔卜解释为明星;格塔德解释为发光的、明亮的、巨大的星星。

它是用吉祥橄榄树的油点亮的,它既不在东方,也不在西方”,即此树不生在东边,否则早上的太阳照不到它;也不在西边,否则日落前的阳光照不到它。它处于一个中心地带,早晚享受日照,所以它的油清纯、匀称、明亮。

伊本·阿拔斯解释说:“它是沙漠中的一种树,不受任何树、山、山洞等物遮挡,它能产出最优质的油。”[77]

穆佳黑德解释说:“它不在日落时照射不到的东边,也不在日出时照射不到的西边。它处于能够享受夕阳和朝阳的地区。”[78]

伊本·朱拜尔说:“这株树产出的油是最好的,它早晚享受日光,所以对它而言没有东方和西方。”

即便没有火触到它,它的油几乎发光。”阿卜杜·拉赫曼说:“因为这种油本身是发光的。”[79]

光上之光!”伊本·阿拔斯说:“经文指仆人的正信和行为。”[80]

赛丁伊解释说:“火光和油光相聚后,同时发光,相辅相成,缺一不可。《古兰》之光和正信之光相聚时也是如此,缺一不可。”[81]

安拉引导他所意欲者到达他的光。”安拉引导他所优选的人得到正道。安拉的使者说:“清高伟大的安拉在黑暗中创造了他的被造物,然后于当日将其光明投向他们。谁得到安拉之光,谁就得道;谁错过安拉之光,谁就迷误。因此,我说:‘一切都依安拉所知而成为了定局。’”[82]

安拉对人类还举一些例子。安拉是确知万物的。”在提到对穆民心灵的引导之光的比喻后,安拉以这节经文作为结束,意味着安拉至知谁应该获得正道,谁应该走向迷误。

穆圣 说:“心灵分为四种:闪亮的明灯般清洁的心灵,被束缚和蒙蔽的心灵……”

36.在一些房中,安拉准许升起它,并在其中记念他的尊名。在那里朝夕赞美他。

37.这些人,贸易和生意不使他们疏忽于记念安拉、坚守拜功和完纳天课。他们畏惧那使他们的心神与视力颠倒的日子。

38.以便安拉能按照他们最好的行为回赐他们,并给他们增加他的恩赐。安拉确实不加计算地供给那些他所意欲的人。

清真寺的尊贵,相关的礼节和关心清真寺的人的美德

前面安拉把穆民的心灵和心中的正道与知识,比作在纯净的玻璃罩内用优良的油点燃的明灯(或灯芯)。安拉在此述及这盏明灯的位置——清真寺,它们是大地上安拉最喜爱的地方,是安拉的房,也是人们信主独一、虔诚拜主的地方。安拉说:“在一些房中,安拉准许升起它”,意思是安拉命令建立清真寺并避免肮脏、闲谈或不恰当的工作或行为。[83]艾克莱麦等经注学家说,安拉禁止在清真寺中做一些没有意义的事情。

关于建设清真寺,尊重它,并在其中洒香水和熏香料的圣训很多,笔者曾撰写了这方面的专著。一切感赞统归安拉。托靠安拉,我们将在此引用其中的一部分。求主襄助我们。据信士的长官奥斯曼传述,安拉的使者 说:“谁为追求安拉的喜悦而建设一座清真寺,安拉就为谁在乐园中建一座相似的建筑。”[84]

欧麦尔传述,安拉的使者说:“谁为了人们记念安拉的尊名而建设一座清真寺,安拉就在乐园中为谁建设一座宫殿。”类似的圣训很多。

阿伊莎(愿主喜悦之)说:“安拉的使者命令我们在家中建寺(礼拜殿),并清洁它,在其中洒香水。”[85]

欧麦尔(愿主喜悦之)说:“你当为人们建筑一个遮风挡雨的地方,不可用红色或黄色装饰它,否则会使人们分心。”[86]

伊本·阿拔斯传述:“安拉的使者说:‘我没有奉到用泥灰建筑清真寺的命令。’难道我(另一传述中是“难道你们”)要像犹太教徒和基督教徒那样装饰它吗?”

安拉的使者说:“末日降临前,人们将以清真寺(的豪华建筑)而互相炫耀。”

据白丽黛传述,有人在清真寺中寻找失物,问:“谁知道一峰红色骆驼在哪里?”穆圣对那人说:“你不会找到的,清真寺只是为了完成其职能而被建造的。”

安拉的使者 说:“你们看到有人在清真寺中买卖物品时就对他说:‘愿安拉不要使你生意获利!’你们看到有人在清真寺中寻找失物时就对他说:‘愿安拉不要让你找到它。’”[87]

洒义卜·本·叶齐德传述:“有一天,我在清真寺里正站着,突然有人用小石子打我,我回头看时,发现是欧麦尔。他对我说:‘你去把那两个人叫来!’我叫来二人后,他问:‘你俩是谁(或问了:你们是哪的)?’那两个人说:‘来自塔伊夫。’他说:‘假若你们是本地人,我一定狠狠教训你们。因为你们在安拉使者的清真寺中高声喧哗。’”[88]

阿卜杜·拉赫曼·本·奥夫传述,欧麦尔(愿主喜悦之)听到有人在清真寺中喧哗,便问:“你知道你在哪里吗?”

据伊本·欧麦尔传述:“欧麦尔每周五都用香料熏安拉使者的清真寺。”安拉至知。

两圣训实录辑录,安拉的使者 说:“集体拜功比家中和市场中的礼拜强二十五倍。原因是一个人完美了小净出门前往清真寺,只为礼拜,别无动机,这样,他每走一步,就升高一个品级,消除一件错误。当他礼拜时,只要没有离开礼拜的地方,天使们就不停地为他祝福:‘主啊!请赐他幸福,主啊!请慈悯他!’等待礼拜等于履行礼拜。”各圣训集中说:“你们给黑暗中步行到清真寺的人们报喜,他们在末日会得到全美的光明。”[89]提倡用右脚进寺门,用左脚出寺门,并且像《布哈里圣训实录》所载那样,念诵先知所念的祷词。伊本·欧麦尔传述:“安拉的使者在进寺门时念:‘我以伟大的安拉、他尊贵的外吉海和固有的权力求庇佑,莫让被驱逐的恶魔干扰我。’”他说恶魔听到此言后说:“今天一整天,我将对他无可奈何。”[90]

安拉的使者 说:“你们进寺门时要念:‘主啊!请为我打开你的各慈悯之门!’出寺门时要念:‘主啊!我向你祈求你的恩惠!’”[91]

安拉的使者 说:“你们进清真寺时要为穆圣祝安,并念:‘主啊!请为我开启你的各慈悯之门!’出门时也要向先知祝安,并念:‘主啊!请从被驱逐的恶魔方面保护我。’”“并在其中记念他的尊名”,即记念安拉的尊名。正如安拉所言:(阿丹的子孙啊!在每个清真寺跟前,你们要注重你们的仪表。)(7:31)又(你们在任何叩头的地方都要端正你们的面容,当以精诚奉教者的身份祈求安拉。)(7:29)又(一切清真寺都属于安拉。)(72:18)

伊本·阿拔斯说“并在其中记念他的尊名”这节经文是指在清真寺中颂读安拉的经典。“在那里朝夕赞美他”,指在每天清晨和傍晚时分……

这些人,贸易和生意不使他们疏忽于记念安拉。”正如安拉所言:(有正信的人们啊!不要让你们的财富和子嗣使你们贻误了对安拉的记念。)(63:9)又(有正信的人们啊!当聚礼日你们被召唤去礼拜时,你们应当奔忙去记主,并放下买卖。)(62:9)清高伟大的安拉说,你们让今世及其浮华、各种诱惑和生意打搅你们,致使你们疏忽了对养育你们、创造你们、供给你们的主宰的记念。他们知道,对他们而言安拉那里的报偿比他们所拥有的更好,安拉那里的是永恒的,但他们手中的一切都是暂短的。因此安拉说:“贸易和生意不使他们疏忽于记念安拉、坚守拜功和完纳天课”,即他们把顺从安拉和追求安拉的喜悦,放到实现自己的愿望和喜好之前。

据传述,伊本·欧麦尔有天在市场上,他看到开始礼拜时人们纷纷关了商店,进入清真寺,于是他念了:“这些人,贸易和生意不使他们疏忽于记念安拉、坚守拜功和完纳天课。”并说:“这节经文是为这些人所降的。”[92]

伊本·阿拔斯等学者解释这节经文时说:“他们不因此而放弃主命拜。”[93]赛丁伊解释说经文中的“礼拜”指集体拜。穆尕提里说:“他们不因此而放弃礼拜,他们按安拉命令的方式完成礼拜,坚守礼拜的时间和相关的主命。”

他们畏惧那使他们的心神与视力颠倒的日子”,即末日。那天,恐惧极大,人们惊恐万状。类似的经文说:(你以临近之日警告他们吧……)(40:18)(他只宽限他们到瞪眼的那一天。)(14:42)又(他们在爱他的情况下,把食物供给赤贫者、孤儿和俘虏。我们供你们饮食,只是为了安拉喜悦。我们不要你们还报或感谢。我们害怕来自我们主的窘迫的、艰难的日子。因此安拉使他们避免了那天的灾难,并使他们光彩和愉快。他由于他们当初的坚韧,而赏给他们乐园和丝绸。)(76:8-12)

以便安拉能按照他们最好的行为回赐他们。”他们的善功将被接受,罪恶被赦宥。“并给他们增加他的恩赐。”安拉不但接受他们的善功,而且还加倍地善报他们,安拉说:(安拉不亏枉人一粒芥子的重量。)(4:40)(谁做一件善事,他就获得十倍于它的报偿。)(6:160)又(谁愿意贷给安拉一笔美好的债务?)(2:245)又(安拉加倍地报酬他所欲之人。)(2:261)本章的经文说:“安拉确实要不加计算地供给那些他所意欲的人。”

39.那些否认者,其行为就像沙漠中的幻景,干渴的人以为它是水,等他到达它时,就发现它没有了。但是他却在那里发现了安拉。他充分地给予他们所应得的一切,安拉是清算迅速的。

40.或就像汪洋大海中的重重黑暗,巨浪层层,乌云压顶。黑暗重重叠叠,他伸手几乎不见五指。安拉不给谁光,谁绝不会有光。

两种隐昧者的例子

在这节经文中安拉为两种隐昧者举了两个例子,正如《黄牛章》中安拉用火光和雨水为伪信士比喻,以及在《雷霆章》中用火和水比喻正道和知识。我们已经注释了上述两处经文,故不赘述。一切感赞统归安拉。本章举例所说的第一种人,是一些号召别人接受隐昧的隐昧者,他们因为自己的信仰和行为而自鸣得意,其实它们一无是处,他们的情况就像在荒原上看到的蜃景,远远看来好像大海一样。蜃景(赛拉卜, )一般在中午之后发生于辽阔的平原上。至于“阿莱”( ,也是一种蜃景)一般发生在早晨,看起来就像是一片汪洋,连接天地。干渴的人看到蜃景后以为看到了水,便匆忙奔去饮用,等他到了那里,“就发现它没有了”。隐昧者就是这样,他认为自己成绩斐然,很了不起,等他在复生日见到安拉,通过清算和审判之后发现他的一项工作都没有被安拉接受。因为他的工作不是缺乏诚挚的信仰,就是不符合教法。安拉说:(我去处理他们所做过的工作,并使它成为浮尘。)(25:23)本章的经文说:“但是他却在那里发现了安拉。他充分地给予他们所应得的一切,安拉是清算迅速的。[94]

两圣训实录辑录:“在后世,有声音对犹太人说:‘你们曾经在拜什么?’他们说:‘我们在拜安拉的儿子欧宰尔。’他们被告知:‘你们在撒谎,安拉没有儿女。你们有什么要求?’他们说:‘主啊!我们非常干渴,给我们点水喝吧!’有声音说:‘你们没有看到吗?’只见火狱像蜃景般展现在眼前,那烈火正在相互吞噬,粉碎。他们便跑过去,纷纷坠入其中。”[95]这是为那些愚蠢至极的人举的例子。至于那些肤浅的愚人,是一些俗人,他们盲从隐昧的首领,有眼无珠,有耳不闻,不明事理。安拉是这样说他们的情况的:“或就像汪洋大海中的重重黑暗,巨浪层层,乌云压顶。黑暗重重叠叠,他伸手几乎不见五指。”意思是他几乎不能看见,因为那是如此深沉的黑暗。肤浅的隐昧者内心就是这样,他们盲从一些自己并不了解的人,不知道要去哪里。他们好像这样的人,有人问他:“你要去哪?”他回答说:“跟大伙一起去!”有人问:“大伙去干啥?”他回答:“不知道。”

吾班叶·本·凯尔卜在解释这节经文时说:“这种人在五种黑暗中挣扎。他的语言是黑暗的,行为是黑暗的,(道路的)入口是黑暗的,出路是黑暗的,他将在末日的重重黑暗中归向火狱。”

安拉不给谁光,谁绝不会有光”,即安拉不引导的人,是无知的,毁灭的,惶惑的,不信的。正如安拉所言:(安拉使之迷误者,是没有引导者的。他任由他们在顽抗中盲目彷徨。)(7:186)这种情况和安拉所说的穆民的情况形成了鲜明的对比,安拉形容他们时说:(安拉引导他所意欲者到达他的光。)(24:35)祈求伟大的安拉在我们的心中投入光明,在我们的信仰中注入光明,在我们的生活中赋予光明,为我们使光明普照。

41.难道你没有看到,诸天与大地的万物和展翼的鸟类,都在赞颂安拉吗?每一种事物,他都知道它的礼拜和赞颂。安拉知道他们所做的一切。

42.诸天与大地的权力都属于安拉,归宿只在安拉那里。

万物赞美至尚的安拉 权力全归安拉

清高伟大的安拉说,天地中一切——天使、人类、精灵和动物,甚至非生物,都在赞美他,安拉说:(七重天与大地以及其中的万物,都赞颂他清净。)(17:44)

展翼的鸟类。”鸟儿在飞翔的时候,以安拉赋予它并教导它的赞词,在赞美安拉,崇拜安拉。安拉知道它的行为。因此说,“每一种事物,他都知道它的礼拜和赞颂”,即安拉给万物都指导了崇拜他的方式和方法。

然后安拉告诉我们他知道这一切,任何事物都不能隐瞒他:“安拉知道他们所做的一切。”又说天地的权力只归他,惟独他是统治者、支配者和惟一应受崇拜的主宰,他的判决是不可反驳的。

在末日,“归宿只在安拉那里”。然后他将按他的意志判决万事,(他依照他们的行为还报那些作恶的人。)(53:31)因为他是创造者,掌权者,今世和后世的裁决权只归于他,自始至终的赞美都属于他。

43.难道你没有看到,安拉驱动云,然后使它密合,然后再使它堆积吗?然后你将看到雨点从它的中间出现,他由天空中,从群山中降下冰雹,他使它落于他所意欲的人,使它避开他所意欲的人。他的雷电的光芒几乎夺取视力。

44.安拉更替昼夜。对那些有视力的人,此中确有一项教训。

安拉创造云和相关物质的能力

清高伟大的安拉说,他在创造云之初,以其大能驱策它,那时云还很淡,“然后使它密合”,即他使分散的云聚积到一起。

然后再使它堆积吗?”即将它们聚积起来。

然后你将看到雨点从它的中间出现。”伊本·阿拔斯、端哈克等学者就是这样解释的。[96]欧拜德·本·欧麦勒说:“安拉派遣兴起风的(天使),让风扫荡大地;然后派遣制造云的(天使),制造出云;然后派遣集合的(天使),使云密合起来;然后派遣嫁接的(天使),让他把云嫁接起来。”[97]

他由天空中,从群山中降下冰雹。”部分经注学家说:“天上有某种冰山,安拉从中降下冰雹。”部分认为“群山”指乌云。安拉至知。

他使它落于他所意欲的人,使它避开他所意欲的人。”其意义是:安拉从天上降下雨水和冰雹,使之到于他所意欲之人,以便慈悯他们。“使它避开他所意欲的人”,指安拉使他们得不到甘霖。“他使它落于他所意欲的人”,指安拉用之惩罚他所意欲之人,因为打坏他们的水果,破坏他们的庄稼和树林。同时,安拉不使他意欲的人遭受这种打击,以便慈悯他们。

他的雷电的光芒几乎夺取视力。”电光非常强烈,目击者的双眼几乎因之丧失视力。

安拉更替昼夜”,即安拉支配着它们,有时使此长彼短,有时使彼长此短,有时则使它们的时间相等。安拉以其命令、大能、权力和知识,支配着它们。

对那些有视力的人,此中确有一项教训。”“教训”指证明,安拉伟大的证据。正如拉所言:(诸天与大地的造化、昼夜的循环,对于能领悟的人,确有很多迹象。)(3:190)等等。

45.安拉由水造化每一种动物,其中有用腹爬行的,有用两脚行走的,有用四肢行走的。安拉造化他所意欲的,安拉是全能于万事的。

安拉创造动物的大能

清高伟大的安拉说,他创造的万物形象不同,色彩缤纷,运动和静止的形态各异,但它们都源于相同的水。这一切充分显示着他的完美和大能。

其中有用腹爬行的”,如蛇和类似的动物。

有用两脚行走的”,如人类和鸟类。

有用四肢行走的”,如家畜等动物。

因此说,“安拉造化他所意欲的”,即安拉以其大能创造万物,他意欲什么存在,什么就会存在;他不意欲什么存在,什么就不存在。

因此说:“安拉是全能于万事的。

46.我确已降下一些明白的启示,安拉引导他所愿意的人到正道。

安拉强调,他在这部《古兰》中降下了许多清楚明确的哲理、律法和比喻。他还指导那些有理智、有眼光、有才华的人们去思考和理解它们。因此说:“安拉引导他所愿意的人到正道。

47.他们说:“我们归信了安拉及其使者,我们服从了。”然后,他们当中的一些人将要避开,这些人绝不是信士。

48.当他们被叫到安拉及其使者那里,以便他在他们之间判断时,他们当中的一些人突然避开了。

49.倘若他们有理,他们就服服帖帖地到他那里。

50.他们的心里有病吗?或是他们在怀疑,或是他们担心安拉及其使者会对他们不公平吗?不,这些人是不义的。

51.当信士们被叫到安拉及其使者那里,以便他在他们之间判断时,他们所说的话只是:“我们听,我们从。”这等人,他们是成功的。

52.谁服从安拉及其使者,并敬畏安拉,他们就是收获者。

伪信士的诡计和穆民的情况

清高伟大的安拉说,伪信士们表里不一,口是心非,“他们说:‘我们归信了安拉及其使者,我们服从了。’然后,他们当中的一些人将要遍开”,即他们言行不一,只说不做,因此说:“这些人绝不是信士。

当他们被叫到安拉及其使者那里,以便他在他们之间判断时”,即当他们被要求跟随使者,遵循安拉降示的正道时,他们傲慢地拒绝了。正如安拉所言:(难道你没有看见?那些妄称已归信降示给你的(经典)和在你之前降示的(经典)的人……你会看到伪信士阻碍你。)(4:60-61)“倘若他们有理,他们就服服帖帖地到他那里”,即如果裁决的结果对他们有利无害,他们就会顺服地跑来听从。否则,他们就不来穆圣那里控诉,并会提出无理的要求。他们甚至要跑到别处起诉,以便在那里满足自己的无理要求。他们最初服从穆圣,并不是说他们相信这是正道,而是当时的情况符合他们的私欲,因此,当他们看到真理与他们的愿望不一致时,便弃真投伪。

他们的心里有病吗?”他们的情况只能是有挥之不去的心病,或对宗教产生了怀疑,或担心安拉及其使者不公正,若是这样,他们就是绝对的隐昧者。安拉至知他们的表面和内在特征。

不,这些人是不义的。”他们是不义的罪人。他们认为安拉及其使者可能不公平。事实绝非如此。

然后安拉讲述穆民的特征,他们响应安拉及其使者,除了《古兰》和圣训之外,不寻求其他途径。“当信士们被叫到安拉及其使者那里,以便他在他们之间判断时,他们所说的话只是:‘我们听,我们从。’”因此,经文说他们已经获得成功,万事如愿,脱离恐惧。“这等人,他们是成功的。

格塔德在解释“他们所说的话只是:‘我们听,我们从。’”时说,据说欧拜德·本·萨米特(他参加过欧格白协议和白德尔战役,是辅士的领袖之一)在临终时对其兄弟朱纳德说:“我告诉你应该承担的义务和享受的权利,好吗?”朱纳德回答:“好!”欧拜德说:“无论困难还是容易,高兴还是苦闷,你都要听从(穆斯林长官的命令),为此你不怕舍己为人;你当说话公正,不与合格的掌权者争权夺利。除非他们赤裸裸地命令你违背安拉;任何时候如果有人命令你去做违背安拉经典的事情,你都要遵循安拉的经典。”[98]

格塔德说,据传艾宾·德尔达伊说:“伊斯兰就是服从安拉,幸福只在关心集体、忠于安拉和使者之中,以及在忠于哈里发和全体穆民之中。”欧麦尔(愿主喜悦之)说:“伊斯兰的大树是作证万物非主、惟有安拉,立站拜功,完纳天课,并且服从安拉让其管理穆斯林大众事务的人。”[99]关于命令人们遵循《古兰》和圣训、服从正统哈里发以及命人服从安拉的伊玛目的圣训和箴言很多,此处无法一一列举。

谁服从安拉及其使者”,即服从安拉和使者的命令,不做禁止的事情。“并敬畏安拉”,因为过去的罪行而感到恐惧,在未来的事务中敬畏安拉。“他们就是收获者”,即他们将获得一切幸福,并在今世和后世中免于一切不幸。

53.他们凭安拉发下了最庄严的誓,如果你命令他们,他们就会出去。你说:“你们不要发誓,合理的服从更好。安拉确实彻知你们所做的一切。”

54.你说:“你们当服从安拉,并服从使者。倘若你们违背,他只负他应负的责任,而你们也要负你们应负的。如果你们服从他,你们就会走正道。使者的责任只是明确的传达。”

清高伟大的安拉说,伪信士们对使者发誓说,如果使者命令他们出征,他们一定会奉命出征。安拉说:“你说:‘你们不要发誓,合理的服从更好。’”你们的服从是众所周知的。即他知道你们嘴上的服从无非是一句没有行动的空话而已,你们每次发誓时都在撒谎。正如安拉所言:(他们会向你们起誓,以便取悦于你们。)(9:96)又(他们将他们的誓言作为挡箭牌。)(58:16)因为撒谎已成他们的本性,他们甚至会对自己的朋友撒谎。正如安拉所言:(你可曾见到那些伪信士吗?他们对有经人中不信的弟兄们说:“如果你们被驱逐,我们一定会跟你们一同出走,我们也决不听从任何人而对抗你们,如果你们被攻击,我们一定会援助你们。”安拉见证他们确实是说谎的人。如果他们被逐出,他们(伪信士)绝对不会跟他们一同出走。如果他们被攻击,他们(伪信士)也绝不会援助他们。即使他们援助他们,他们也会背转而逃,最终他们得不到援助。)(59:11-12)

你说:‘你们当服从安拉,并服从使者’”,即遵循《古兰》和圣训。

倘若你们违背”,即假如你们放弃使者带来的启示,弃之不顾,“他只负他应负的责任”,使者的责任是传达使命,履行真理。“而你们也要负你们应负的”,你们的责任是接受使者带来的启示,并尊重它,履行它。“如果你们服从他,你们就会走正道。”因为他号召你们走正道:(天地中的一切都归其所有的安拉之道。)(42:53)“使者的责任只是明确的传达。”正如安拉所言:(你的责任只是传达,清算由我掌管。)(13:40)(你当劝诫,你只是一位劝诫者,你不是他们的监护者。)(88:22)

55.安拉为你们当中归信并行善的人许诺:他一定会像他对你们以前的人一样,使他们继承大地;他必定为他们巩固他所悦纳的宗教;他必定为畏惧之后的他们换来安宁。他们崇拜我,而不以任何物举伴我。谁在这以后不信,他们就是坏事的。

安拉许诺让穆民代治大地

在这节经文中,清高伟大的安拉对使者许诺说,他要让他的民族成为大地的继承者,即让他们领导世人,治理世人,改造世界,令世人臣服,使曾经饱受恐惧的他们享受舒适和安宁。清高伟大的安拉确实已经实现了其诺言。一切赞美和恩情,都归于安拉。因为在使者归真前,安拉就为他解放了麦加、海巴尔、巴林和阿拉伯半岛的大片土地以及整个也门。使者还从海吉尔( )的拜火教徒和沙姆边缘地区的异教徒那里征收人丁税。他还和罗马国王希拉克略、埃及统治者、亚历山大统治者摩高基斯以及安曼诸王和阿比西尼亚国王奈加希[100]签署了和平共处条约。愿安拉慈悯奈加希,并使之尊贵。

安拉为穆圣选择了他那里的尊严,使者归真之后,哈里发艾布·伯克尔继承了使者的事业。此后,艾布·伯克尔迅速平息了使者归真后出现的风波,重整旗鼓,在阿拉伯半岛建立据点,派哈立德(愿主喜悦之)率领军队解放了波斯的一部分土地,处死了一些反叛者。派艾布·欧拜德(愿主喜悦之)及一些将领去解放沙姆。派阿慕尔·本·阿斯去解放埃及。艾布·伯克尔在任期间,穆斯林的沙姆军解放了巴士里、大马士革以及临近的毫兰( )等省区。后来安拉使艾布·伯克尔归真,选择他去享受安拉的款待。

安拉给穆斯林的另一大恩典就是赋予艾布·伯克尔一种灵感,使之任命欧麦尔为继任者。欧麦尔成功地继承了其前任的使命。除了众先知之外,天底下再也没有出现过品行如此刚毅公正的人。他在任期间,穆斯林完全解放了沙姆地区[101]和埃及,还解放了大半个波斯,并瓦解了科斯鲁[102]时代,使其遭受了无以复加的屈辱,迫使这位末代皇帝流落到其帝国的边缘。他还重创了凯斯拉[103],迫使其交出沙姆,退缩到君士坦丁堡。欧麦尔从这两个暴君那里缴获大量财产,将其全部用于主道。这一切都是使者曾经许诺过的。愿安拉赐给使者最纯洁完美的福安。

在奥斯曼时期,伊斯兰的疆域扩展到大地东方和西方的遥远地区。在此期间穆斯林解放了马格里布、安达鲁西亚、塞浦路斯、开汪、休达以及濒临直布罗陀海峡的广大地区。在东方,穆斯林的领域靠近中国。科斯鲁被杀后,其国权永久消失了。伊拉克的麦德彦、胡罗珊、艾海瓦兹都成为了穆斯林的天下。穆斯林还消灭了许多突厥人。安拉弃绝了他们的最大君王哈干。从东到西的广袤土地上,土地税源源不断地被送到信士的长官哈里发奥斯曼那里。这一切都与他诵习《古兰》、整理《古兰》的福分有关。安拉的使者 说:“安拉为我将大地卷起,我看到了东方和西方,我的教民的权力将抵达安拉为我卷起的所有地方。”[104]今天,我们不正是遨游于安拉及其使者所许诺的土地上吗?安拉及其使者的语言是至实的。祈求安拉使我们归信他,归信他的使者,并让我们以他喜爱的方式感谢他。

伊本·阿林在解释“安拉为你们当中归信并行善的人许诺:他一定会像他对你们以前的人一样,使他们继承大地;他必定为他们巩固他所悦纳的宗教;他必定为畏惧之后的他们换来安宁”时说,穆圣及其弟子们在麦加的近十年中,只号召人们归信和崇拜独一无偶的安拉。当时他们只秘密传教,整天提心吊胆,但一直没有奉到战争的命令。后来安拉命令他们迁徙麦地那,他们在那里获准战争,因此他们早晚都带着武器,但整天还是提心吊胆。安拉至知,这样过了若干时期后有位圣门弟子问道:“安拉的使者啊!难道我们要这样提心吊胆地生活一辈子吗?我们还能迎来一个安宁的日子,并放下武器吗?”安拉的使者 说:“不久之后,你们中有人将安然盘腿而坐,那时没有铁器(大概指武器)。”安拉降示了这节经文后,穆圣 解放了阿拉伯半岛,人们安居乐业,放下武器。穆圣 归真后,在艾布·伯克尔和欧麦尔时期,人们一直享受着这种安宁。直到奥斯曼任期之末,时局发生了改变。此后穆斯林又陷入恐惧之中,并开始有了安全措施和警察。穆斯林改变了自己的处境。有位先贤说:“《古兰》证实了艾布·伯克尔和欧麦尔(愿主喜悦他们)任哈里发之事。”然后他诵读了上述经文。[105]

白拉伊·本·阿兹卜说:“这节经文降示时,我们整天提心吊胆。”下列经文与这节经文相似:(你们当铭记,当时你们是大地上受欺压的少数人……以便你们感谢。)(8:26)“他一定会像他对你们以前的人一样。”正如穆萨对其族人所说:(你们的主将毁灭你们的敌人,并让你们代治大地,以便他看你们怎么做。)(7:129)又(我意欲赐恩典给那些在地上遭受迫害的人,使他们成为领袖。)(28:5)

他必定为他们巩固他所悦纳的宗教。”穆圣曾对来访的阿丁伊·本·哈亭说:“你了解黑莱[106]吗?”阿丁伊说“不了解,但我听说过。”穆圣说:“以掌握我生命的安拉发誓,安拉一定会完美这一(伊斯兰)事业,直至来自黑莱的一位女子,骑着骆驼单身前来朝觐天房(不用任何人陪同保护);胡尔穆兹的儿子科斯鲁(国王)的宝库将被打开;财产将被广为施舍,直至无人接受。”阿丁伊说:“这位单身女子确已骑着骆驼从黑莱前来朝觐,果真无需任何人陪同;我后来成为打开科斯鲁国王宝库的人之一。以掌管我生命的安拉发誓,第三件事情将会发生,因为那是使者说过的事情。”[107]

他们崇拜我,而不以任何物举伴我。”穆阿兹传述:“安拉的使者 曾在一头驴上捎着我,我和他之间只隔着鞍子的靠垫。他说:‘穆阿兹啊!’我回答:‘安拉的使者啊!恭候尊命!’走了一会儿了,他又说:“穆阿兹·本·杰伯里啊!”我回答:‘安拉的使者啊!恭候尊命!’又走了一会儿了,他问:‘仆人对安拉应尽的义务是什么?’我回答:‘安拉及其使者至知。’他说:‘仆人对安拉应尽的义务是,他们崇拜他,不以任何物举伴他。’过了片刻,他又说:‘穆阿兹·本·杰伯里啊!’我回答:‘安拉的使者啊!恭候尊命!’他问:‘你知道如果仆人做到了这点,他们从安拉那里享受什么权利呢?’我回答:‘安拉及其使者至知。’他说:‘仆人从安拉那里享受的权利是,安拉不惩罚他们。’”

谁在这以后不信,他们就是坏事的”,即此后,谁若不愿服从安拉,谁就违背了他养主的命令,其罪大至极。除了穆圣 之外,没有人能像圣门弟子那样坚定不移地恭顺安拉,服从安拉的命令。他们的胜利和他们的善行相符合。他们因为在世界各地宣扬安拉的言辞,援助安拉的宗教,依法统治世界而得到安拉的襄助。此后的人们,随着他们对安拉命令的逐渐放弃,他们的境况也是江河日下。安拉的使者 说:“我的部分教民将坚持正义,抛弃他们的人和与他们作对的人将对他们无可奈何,直至末日到来。”另据传述,穆圣 说:“他们坚持这种情况,直到迎来安拉的命令。”另据传述:“直至他们要和丹扎里作战。”另据传述:“他们坚持正义,直到尔撒·本·麦尔彦降临。”[108]上述传述都是正确的。它们之间不矛盾。

56.你们立站拜功、完纳天课和服从使者,以便你们能够得到慈悯。

57.你绝不要以为隐昧的人总能逍遥法外,他们的居处是烈火,那归宿真恶劣!

命令做礼拜,纳天课,顺从使者,以及说明隐昧者的无能和他们的归宿

安拉命令穆民众仆立站拜功,只拜安拉,交纳天课,善待穷弱,并顺从使者,坚定不移地走使者的道路,做使者命令的事,远离使者禁止的事,以便安拉慈悯他们。毋庸置疑,谁这样做,安拉一定会慈悯谁。正如安拉所言:(他们命人行善,止人作恶,谨守拜功、交纳天课,服从安拉及其使者。这些人,安拉将慈悯他们。)(9:71)

穆罕默德 啊!“你绝不要以为隐昧的人总能逍遥法外”,即你不要认为安拉对那些违背你并否认你的人们无可奈何。事实上,安拉能够惩罚他们,他将对他们施以最严厉的惩罚。因此说:“他们的居处是烈火,那归宿真恶劣!”即隐昧者的归宿卑劣得无以复加。

58.有正信的人们啊!让你们右手所属的和你们当中的未成年者,向你们请示三次:晨礼以前,正午脱衣时以及宵礼之后。这是三个(一般可能)露出羞体的时间。在此之外,你们或他们互相走访是无妨的。安拉这样为你们阐明种种迹象,安拉是全知的、明哲的。

59.但是当你们当中的孩童到达成年时,让他们像那些他们之前的人一样请求准许。安拉就这样为你们阐明种种迹象,安拉是全知的、明哲的。

60.不希望结婚的老年妇女,如果她们不是为了展示饰物,脱去衣服是无妨的。不过保持严谨,对于她们是更好的。安拉是全听的、全知的。

在三个时段 奴仆和儿童进门前先要请示

这段尊贵的经文述及亲属进门前相互请示。本章的开头,说的则是非亲属相互访问时的请示。安拉命令穆民,他们的奴仆和未成年的孩子,若要在三个时段进见他们,必须在入房前征得同意。一、晨礼以前。这个时间人们一般在床上睡觉。二、“正午脱衣时”,即午休时。这期间有些人可能正和妻子在一起。三、“宵礼之后”。这是睡觉的时间。仆人和未成年的孩子应该被告知,不能在这三个时段突然进到别人的房中,以防见到夫妻亲密在一起的情况,或其他不能让别人看到的事情。

因此说:“这是三个(一般可能)露出羞体的时间。在此之外,你们或他们互相走访是无妨的。”你们可以允许他们在其他时段不经许可进入房中。如果他们在其他时间看到了某些事情,对他们是无罪的,因为他们已经获准进入房中,他们的工作就是来来往往为你们服务。这一方面,奴仆比其他人享有更宽的权利。虽然这是精确的《古兰》明文,没有任何经文革止过它,但人们很少遵守它。伊本·阿拔斯为此谴责过人们。

伊本·阿拔斯说:“大部分人没有遵守入门前请示的经文,不过我吩咐我的这个奴婢要向我请示。”艾布·达乌德说,据阿塔传述,伊本·阿拔斯就是这样命令人们去做的。

穆萨·本·艾布·阿伊莎说:“我向舒尔宾请教了这节经文(让你们右手所属的和你们当中的未成年者,要向你们请示三次)”,他回答说:“这节经文没有被革止过。”我说:“但人们很少遵循它。”他说:“祈主襄助(未来向好的方向发展)。”[109]

但是当你们当中的孩童到达成年时,让他们像那些他们之前的人一样请求准许”,即如果那些未成年的儿童(他们曾经只需在三种情况下入门先请示)达到了成年,他们就必须在任何情况下入门先请示。也就是与对非亲属所作的规定相同,即主人与其妻室在一起的情况下。即便不在这三个时间之内,达到成年的人也要进门先请示。

老太太可以不戴头巾

老年妇女”,穆尕提里、赛尔德·本·朱拜尔、端哈克、格塔德等学者解释为:“认为自己已经不可能生育的老太太”。“不希望结婚的老年妇女”指那些不再有结婚念头的老太太。

如果她们不是为了展示饰物,脱去衣服是无妨的”,即她们不同于其他妇女,可以不掩盖饰物。[110]

伊本·阿拔斯在解释(你也对有正信的妇女们说,她们应当管好眼睛……)(24:31)时说,这节经文被革止了,新的经文是“不希望结婚的老年妇女”。

伊本·麦斯欧迪等人说,“衣服”指外衣、大衣。

伊本·朱拜尔在解释“不是为了展示饰物”时说:“她们脱去外衣的目的不是为了炫耀饰品。”

不过保持严谨,对于她们是更好的。”虽然她们可以不穿外衣,但穿外衣对她们是更好更优的。“安拉是全听的、全知的。

61.瞎子、瘸子、病人和你们自己,无妨在你们自己家中就食,或是在你们的父亲家中、母亲的家中、兄弟的家中、姐妹的家中、叔伯的家中、姑母的家中、舅父的家中、姨母的家中,或是那些由你们掌握钥匙的家中,或是你们友人的家中。无论你们同吃或是分开吃,对你们都是无妨的。当你们进入房屋时,你们要互道色兰——来自安拉的吉庆纯洁的祝贺。安拉就这样为你们阐明种种迹象,以便你们理解。

在亲属家吃饭

本文降示的缘由是,某些穆斯林曾感到和盲人一起吃饭很窘迫,因为盲人看不到食物,或看不到较好的食品,所以同桌人可能侵犯他们的权利;他们也避免和瘸子一起吃饭,因为瘸子往往坐不稳,也可能被侵权;他们还避免和病人一起就餐,因为他们不能像常人一样自由进餐。总而言之,穆斯林因为害怕侵犯他人权利,尽量回避和有某些原因的人一起就餐。后来安拉降示这节经文,允许穆斯林和这些人共同就餐。这是伊本·朱拜尔的解释。[111]

端哈克说:“穆圣为圣之前,人们怕麻烦或出于骄傲而不愿和上述人一起就餐,惟恐他们有所需求,安拉因此降示了这节经文。”

穆佳黑德在解释“瞎子”时说:“有人带着瞎子、瘸子和病人去他的父亲、兄弟、姐妹、姑姑或姨妈家中,但这些残疾者为此感到难为情,不愿和他一起出去,他们说:‘我们被带到了别人家中。’后来安拉降示经文,允许去别人家就餐。”[112]

赛丁伊说:“有人去他的父亲、兄弟或儿子家中,主妇献上食物后他不吃,因为主人不在家。后来这节经文降示了。”

和你们自己”,虽然在自己家中吃饭是天经地义之事,但此处提到“你们自己”的意义在于协调语句,并说明在这一方面,“自己”和上述几种人是一样的。“你们自己家”包括儿子家,因为经文没有提到儿子。因此,有学者以这节经文为证,说儿子的财产和父亲的财产是一回事。安拉的使者说:“你和你的财产都属于你父亲。”[113]你们的父亲家中、母亲的家中……或是那些由你们掌握钥匙的家中。”这些经文的意义不言而喻。有人以这些经文为证,说明亲属必须相互赡养。

伊本·朱拜尔和赛丁伊说,“由你们掌握钥匙的”指仆人、奴隶或其他人。这些人可以合理地从主人的财产中取食。

阿伊莎(愿主喜悦之)说:有些穆斯林和主的使者一起出征时把钥匙交给他们信任的人,并说:“我们允许你们(管家)吃你们所需要的。”但管家们说:“这对我们不合法。他们(主人)并没有心甘情愿地允许我们去吃,我们仅是保管员。”后来安拉降示了这节经文。

你们友人”,如果你们知道不会给朋友或同伴带来困难,他们也不会憎恶,你们就可以在他们家中吃饭。“无论你们同吃或是分开吃,对你们都是无妨的”,伊本·阿拔斯解释说:(有正信的人们啊!你们不要在你们中虚伪地吃别人的财产。)(4:29)——这节经文降示后,穆斯林们说,安拉禁止我们用诈术吃我们之间的财产,而食物是最好的财产,所以我们不能在其他任何人那里吃饭。人们因此而不到别人家中吃饭。后来安拉降示了这节经文。当时他们感到窘迫而避免单独吃饭,但是安拉让这件事容易了,降经允许单独吃饭。安拉说:“无论你们同吃或是分开吃,对你们都是无妨的。[114]

格塔德说:“蒙昧时代,克那奈族人认为独自一人吃饭是不齿之举,所以他们中有人宁肯饿着肚子,也要赶着满载的骆驼去找与之同餐共饮之人。安拉因此降示了这节经文。”这节经文指出可以单独或集体就餐,虽然集体就餐是更好更吉庆的。[115]

伊玛目艾哈麦德传述,有人对穆圣说:“我们经常吃不饱。”穆圣说:“你们大概在单独吃饭吧?你们诵念安拉的尊名一起吃,就会获得福分。”

安拉的使者说:“你们一起吃,不’要分开吃,福分和大伙儿在一起。”[116]

当你们进入房屋时,你们要互道色兰”,伊本·朱拜尔、哈桑·巴士里、格塔德等学者说:“你们要相互道色兰。”贾比尔说:“你去见家人时要给他们道色兰,献上来自安拉的吉庆和纯洁的祝贺。”他说:“我看来道色兰是必须的。”伊本·塔吾斯说:“你们进家后要道色兰。”

穆佳黑德说:“你进入清真寺后说:‘平安在安拉的使者上!’你去见家人时要道色兰。如果你进入空无一人的房间,你当说‘平安在我们和安拉清廉的众仆上!’。”他曾经命令人们这样做,并说如是这样,众天使将回答致安者。[117]

安拉就这样为你们阐明种种迹象,以便你们理解。”安拉在尊贵的各章经文中讲述了这些精确而绝对的法律和规定,并告诫众仆他将为他们清楚地阐述一些经文,以便他们参悟和理解。

62.的确,信士只是归信安拉及其使者的人,当他们和他一起处理公众事务时,他们在向他请示之前绝不离开。那些要求你许可的人是归信安拉及其使者的人。因此当他们为了他们的一些事务向你请示时,你当许可他们中你愿意许可之人,并向安拉为他们求饶。安拉的确是至赦的、至慈的。

处理公众事务时,须征得同意才能离去

安拉在这节经文中给穆民众仆又指导了一项礼节。前面的经文中安拉要求人们在进门时首先要征得许可,这里则要求他们打算离开时首先要请示,尤其和使者一起处理公众事务的时候,比如参加聚礼、会礼、集体礼拜、开会等。安拉命令众仆,在这种情况下,必须首先向使者请示或和他商议,然后才能离开。遵守这件要求的人,是合格的穆民。然后安拉命令使者,当有人因故向他请示时,他可以同意。因此说:“你当许可他们中你愿意许可之人,并向安拉为他们求饶。”安拉的使者说:“你们来到某场合时,应该致色兰问安。打算起身离开时,也要致色兰问安;这两次(问安)都一样重要。”

63.你们不要把使者的呼唤当成你们间相互的呼唤,安拉确知你们当中那些偷偷溜走的人。让那些反抗使者命令的人留意,以免祸患打击他们,或是惨痛的刑罚打击他们。

和使者说话的礼节

伊本·阿拔斯说,他们曾呼唤先知时说:“穆罕默德啊!”“卡西姆的父亲啊!”……后来安拉禁止他们这样呼唤先知,以显示对先知的尊重。安拉说你们称呼先知时应该说:“安拉的先知啊!”“安拉的使者啊!”穆佳黑德、赛尔德·本·朱拜尔等学者持此观点。

格塔德说:“安拉命令人们敬重和拥戴先知。”

穆尕提里在解释这节经文时说:“你们呼唤先知时,不要直呼其名,说‘穆罕默德啊!’‘阿卜杜拉的儿子啊!’你们应该尊重他,以‘安拉的先知’和‘安拉的使者’称呼他。”

学者们关于“你们不要把使者的呼唤当成你们间相互的呼唤”的第二种解释是,你们不要认为先知对一个人的祈求就像你们相互间的祈求。使者的祈求(诅咒)是蒙安拉的应答的。你们当小心,使者诅咒你们,致使你们毁灭。据传述,伊本·阿拔斯、哈桑·巴士里等学者持此观点。安拉至知。

安拉确知你们当中那些偷偷溜走的人”,穆尕提里说:“伪信士们没有耐心静听聚礼日的讲演。他们躲在一些圣门弟子的身后,悄悄溜出寺门。使者开始讲演时,任何人都不能离开,除非征得使者许可。如果有人有事外出,他便举手向使者示意,使者将以不说话的方式允许。因为使者讲演时的说话会导致聚礼无效。”

赛丁伊说:“伪信士们在聚礼日相互掩护,不让使者看到。”

禁止违背使者的命令

让那些反抗使者命令的人留意。”“命令”指使者的道路、方法、方针、圣行以及法律。经文要求人们以穆圣的言行为准则,接受与之符合的,抛弃与之违背的。任何人都不例外。

安拉的使者说:“谁做了我未曾命令过的事情,其事情是被拒绝的。”[118]即人们应该注意自己的外表与内心,不要违背穆圣的圣行,否则将有“祸患打击他们”,即他们的内心将受到隐昧、伪信或异端的侵袭。

或是惨痛的刑罚打击他们”,否则,他们将在今世中遭受杀戮、监禁或法律制裁。穆圣说:“我和你们好比这样一个点火者:火光照亮四周后,飞蛾和其他一些小动物纷纷扑向烈火,此人虽在遮挡,但怎么也挡不住它们自取灭亡。……我和你们的例子是:我拉着你们的腰带,不让你们坠入火狱,而你们硬要冲过去,扑入火狱。”[119]

64.须知!诸天与大地之间的一切都属于安拉,他确实知道你们的境况。他们被带回于他的那一天,他要把他们的所作所为告诉他们。安拉是全知万事的。

安拉知道你们的处境

清高伟大的安拉说,他掌握天地的权力,知道实物和虚玄,他知道众仆的一切公开和秘密行为,“他确实知道你们的境况”。这是一个强调句。正如安拉所言:“安拉确知你们当中那些偷偷溜走的人。”(安拉确已知道你们当中一些碍事的人……)(33:18)又(安拉确已听到为了其丈夫而和你争辩,并向安拉申诉的那名妇女的陈词。)(58:1)又(我深知他们的话使你伤心。他们并不否认你,但不义的人们否认安拉的启示。)(6:33)又(我确已见你的面容向天空反复(仰视)……)(2:144)上述经文中动词前面的“格得”( )一词,都表示强调。正如念成拜辞时为了表示强调而念:“礼拜确已成立!礼拜确已成立!”

他确实知道你们的境况”,指安拉知道并看着你们的一举一动,即便一粒尘埃也无法隐瞒安拉。正如安拉所言:(你当托靠优胜的、至慈的主……他确实是全听的、全知的。)(26:217-220)又(无论你从事一件事务,或是你诵读《古兰》的任何一部分,或是你们作任何工作,当你们着手工作时,我就是你们的见证。在天地之间任何微尘重的事物都不能瞒过你的主,不管它大于微尘或小于它,都记录在明显的经典中。)(10:61)又(监护着每个性灵的行为的安拉(和那些伪神们一样吗)?)(13:33)即安拉是仆人的一切好坏行为的见证者。又:(注意,他们蜷曲胸部,以便隐瞒安拉。注意,他们以他们的衣服遮掩自己的时候,他知道他们所隐藏的和公开的。)(11:5)又(无论谁在暗中说话或是大声说话,无论谁在夜间隐伏或是白天出外,(在他看来)都是一样的。)(13:10)又(大地上没有一个生物不归安拉供养,他知道它的居所和贮藏之处,一切都在一部明确的天经中。)(11:6)又(只要一片叶子落下,他就知道它。大地深处的每一粒谷子,一切新鲜的或是干枯的,都(被记载)在明白的天经中。)(6:59)相关的《古兰》经文和圣训不胜枚举。

他们被带回于他的那一天”,指末日。那天众生都要回归于安拉。

他要把他们的所作所为告诉他们”,即他要告诉你们在尘世所做的一切事情,事无巨细,一件不漏。正如安拉所言:(那天,人将被告知他前后所做的一切。)(75:13)(功过簿已被放好了。你将看到犯罪者们对其中的(所载)怵目惊心。他们将会说:“我们好伤心啊!这个功过簿是怎么回事?事无巨细,毫不遗漏,它都记录了下来!”他们发现他们所做过的一切都在现场。你的主绝不会亏待任何人。)(18:49)因此本章的经文说:“他们被带回于他的那一天,他要把他们的所作所为告诉他们。安拉是全知万事的。

一切赞美全归养育众世界的安拉,祈求他使我们完成这一伟大事业!

《光明章》注释完。一切感赞全归安拉!


[1] 《泰伯里经注》19:89。

[2] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:301。

[3] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》5:355。

[4] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》13:148。

[5] 《艾布·达乌德圣训集》4:540。

[6] 《艾哈麦德按序圣训集》5:34。

[7] 《散置的明珠》6:127。

[8] 《艾哈麦德按序圣训集》2:158

[9] 《艾布·达乌德圣训集》2:543。

[10] 《泰伯里经注》19:105。

[11] 《泰伯里经注》19:103、108。

[12] 当丈夫怀疑妻子不忠时,法官要求他们通过发誓说明情况。——译者注

[13] 《艾哈麦德按序圣训集》1:238。

[14] 他原名叫苏莱米,后来又改名泽克瓦尼。

[15] 与穆圣同族。——译者注

[16] 《艾哈麦德按序圣训集》1:194。

[17] 《泰伯里经注》19:129。

[18] 《泰伯里经注》19:132。

[19]

[20] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:340。

[21] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》11:314。

[22] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》11:557。

[23] 《艾哈麦德按序圣训集》5:279。

[24] 《泰伯里经注》3:301。

[25] 《泰伯里经注》19:139。

[26] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》5:462;《穆斯林圣训实录》1:29。

[27] 《散置的明珠》7:419、《泰伯里经注》8:373。

[28] 《穆斯林圣训实录》2969。

[29] 《泰伯里经注》19:141。

[30] 《泰伯里经注》19:142;《散置的明珠》7:167。

[31] 《泰伯里经注》19:143、144。

[32] 《泰伯里经注》19:144。

[33] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》13:332。

[34] 《艾布·达乌德圣训集》5:374。

[35] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》12:253。

[36] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》11:37。

[37] 《泰伯里经注》19:146。

[38] 《艾哈麦德按序圣训集》3:414。

[39] 《散置的明珠》6:176。

[40] 《泰伯里经注》19:150。

[41] 《泰伯里经注》19:153。

[42] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》5:134。

[43] 《巴格达史》7:39。

[44] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》11:18。

[45] 《布哈里圣训实录》19:156。

[46] 《泰伯里经注》19:156。

[47] 《散置的明珠》6:182。

[48] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》8:247。

[49] 《分类圣训集》4:338。

[50] 即受保护民,也叫有约人。指在伊斯兰国家和平生活的非穆斯林。——译者注

[51] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》9:250。

[52] 《泰伯里经注》19:160。

[53] 《泰伯里经注》19:161。

[54] 《穆斯林圣训实录》4:1715。

[55] 《提尔密济圣训全集诠释》8:70。

[56] 《艾布·达乌德圣训集》5:422。

[57] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》9:14。

[58] 《泰伯里经注》19:166。

[59] 《泰伯里经注》19:166。

[60] 《艾哈麦德按序圣训集》2:251。

[61] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》9:14。

[62] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》5:219。

[63] 《泰伯里经注》19:167。

[64] 《泰伯里经注》19:173。

[65] 《揭开帷幕》3:61。

[66] 《泰伯里经注》19:174。

[67] 《穆斯林圣训实录》3:1198。

[68] 《穆斯林圣训实录》3:1199。

[69] 《泰伯里经注》19:175。

[70] 《泰伯里经注》19:177。

[71] 《泰伯里经注》19:177。

[72] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》3:5。

[73] 字意为面容。安拉至知其意。——译者注

[74] 《泰伯里经注》19:179。

[75] 《泰伯里经注》19:180。

[76] 《泰伯里经注》19:178。

[77] 《伊本·艾布·哈提姆经注》8:2600。

[78] 《泰伯里经注》19:186。

[79] 《泰伯里经注》19:183。

[80] 《泰伯里经注》19:182。

[81] 《散置的明珠》6:202。

[82] 《艾哈麦德按序圣训集》2:176。

[83] 《泰伯里经注》19:191。

[84] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》1:648。

[85] 《艾哈麦德按序圣训集》6:219。

[86] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》1:642。

[87] 《提尔密济圣训全集诠释》4:550。

[88] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》1:667。

[89] 《艾布·达乌德圣训集》561。

[90] 《艾布·达乌德圣训集》2:318。

[91] 《穆斯林圣训实录》1:494。

[92] 《伊本·艾布·哈提姆经注》8:260。

[93] 《泰伯里经注》19:193。

[94] 《泰伯里经注》19:196。

[95] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》13:431。

[96] 《泰伯里经注》19:202。

[97] 《泰伯里经注》19:201。

[98] 《伊本·艾布·哈提姆经注》8:2623。

[99] 《伊本·艾布·哈提姆经注》8:2623。

[100] 其即位于艾苏赫麦( )之后。——译者注

[101] 包括今叙利亚、约旦、巴勒斯坦等地区。——译者注

[102] 古波斯国王的称号。——译者注

[103] 一译恺撒,古罗马国王称号。——译者注

[104] 《穆斯林圣训实录》4:2215。

[105] 《泰伯里经注》19:209。

[106] 位于今伊拉克的纳杰夫和库法之间。——译者注

[107] 《艾哈麦德按序圣训集》4:257。

[108] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》13:306。

[109] 《泰伯里经注》19:213。

[110] 《泰伯里经注》19:216。

[111] 《散置的明珠》6:223。

[112] 《阿卜杜·兰扎格经注》3:64。

[113] 《艾哈麦德按序圣训集》2:279。

[114] 《泰伯里经注》19:224。

[115] 《泰伯里经注》19:224。

[116] 《伊本·马哲圣训集》3287。

[117] 《阿卜杜·兰扎格经注》3:66。

[118] 《布哈里圣训实录诠释——造物主的启迪》4:416。

[119] 《艾哈麦德按序圣训集》2:312。