Week 1
“概念的词汇化”
——掌握词汇生成诀窍,夯实表达根基
通过本章你将学习到
Step1为什么英语的同义词远比汉语的多?它们又是怎样生成的?
Step2如何通过英语的词汇生成规律hold住更全面的单词词义?
Step3怎样利用英语思维更直接、灵活地使用英语单词进行表达?
学过英语的都知道,英语的词汇量要远远大于汉语的词汇量。
且不说英语的总词汇量已经超过百万,单从实用性的角度来看,下面的一组数据对比也足以说明问题。
汉语
“一个人掌握了1000个常用汉字,就可以读懂文献中出现汉字的90%;而掌握了3700个汉字,就能阅读一般报刊99%的内容。一个知识全面发展的人掌握的词汇量是6000~9000个。”
英语
“美国中学毕业生掌握的词汇量平均为47000个,而大学生平均为58000个。一个受过教育的英语母语学习者掌握的词汇量在5万~25万个。”
同样是受过高等教育者,一个美国人所要掌握的英语的词汇量是一个中国人需要掌握的汉语的词汇量的至少5倍,甚至25倍。这个差别是非常大的。
那么,你是不是被吓到了呢?
其实不用怕。
英语的词汇量虽然多,但是,归纳起来,它们所表达的基本概念与汉语相比并没有太大的差别。也就是说,英语这么多词汇,归根结底都是在一些最基本的概念的基础上形成的,而这些概念也是汉语的基本概念。
我们只要弄明白这些概念在英语中是如何变成新的词汇的,掌握了英语词汇的生成规律,就可以轻松地掌握这些词汇。
在开始讲述本章的内容之前,有三组定义需要先弄清楚,因为这三组定义是我在本书中会一直提到的,也是我写这本书的理论基础。一是词汇与概念;二是基础概念与细分概念;三是同义词和上下义词。
我们知道,词汇是用来表达概念的,但是,一个词汇可能会表达不同的概念,就是我们通常说的词义,而同一概念可能会用不同的词汇来表达,就是我们通常说的同义词。
概念又可以分为基础概念和细分概念,所谓基础概念就是一门语言中最初用来描述这个世界的那些词汇所代表的基本概念,而细分概念就是在这些基本概念的基础上通过添加新的内容而生成的概念。
如果一个基础概念和其下面的细分概念是由两个不同的词分别代表的,那么代表基础概念的词就叫上义词,而代表细分概念的词就叫下义词。
需要我们特别注意的一点是,上下义词和我们通常所说的同义词的关系是不一样的。具体的区别我们会在相关的章节里通过具体的实例进行讲解。
要想把这个世界描述得更加精确,仅仅用像“水”“火”“大”“小”“问” “想”等这些表达基本概念的词汇是不够的,还必须细分出“洪水”“野火”“巨大”“渺小”“询问”“联想”等这样更加具体的概念。
对英语和汉语来讲,这些细分概念都是存在的,区别只在于表达这些细分概念的方式可能会不一样。就英语来说,在多数情况下只要用一个新的词来表达就可以了,但汉语中可能没有这样一个词,只能用一个由原来的字或词组成的词组或短语来表达。这也是为什么汉语词汇比英语词汇要少得多的原因。
所以,我们要做的就是区分这两种语言在概念细分上的异同,通过掌握英语特有的词汇细分规律来学习、记忆新的单词。