诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

樛木

南有樛(1)木,葛藟(2)(3)之。乐只君子,福履绥(4)之。

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将(5)之。

南有樛木,葛藟萦(6)之。乐只君子,福履成(7)之。

注释

(1)樛(jiū):树枝向下弯曲的树。

(2)葛藟(lěi):亦单名藟,多年生蔓生植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。

(3)累:攀缘,缠绕。

(4)绥(suí):安。

(5)将:扶持,扶助。

(6)萦(yíng):回旋缠绕。

(7)成:成就。

译文

南方有樛木,葛藟缠绕在树上。欢欣快乐的君子,幸福安康没烦恼。

南方有樛木,葛藟覆盖在树身。欢欣快乐的君子,幸福安康人人帮。

南方有樛木,葛藟回旋来盘绕。欢欣快乐的君子,幸福安康有成就。