上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第34章 耒阳杜子美墓[1]
得饱死何憾,孤坟尚水滨[2]。埋才当乱世,并力作诗人。遗骨风尘外,空江杜若春[3]。由来骚怨地,只合伴灵均[4]。
注释
[1]“楚人调涩无佳韵,好谱《离骚》入管弦”(袁宏道《又赠朗哉,仍用前韵》)。仲则鼓柁潇湘间,很快对楚调产生一种偏爱,诗风因之一变,多悲凉“楚音”。乾隆三十五年(1770)春,专程至耒阳凭吊杜甫墓,本篇作于此际,借对杜甫、屈原的凭吊抒写胸臆,愤怨之情溢于言表。清人吴锡麒《与刘松岚书论黄仲则诗》论仲则诗,以为“原本风骚,清窈之思,激哀于林樾”。严迪昌《清诗史》评云:“杜甫的才志埋没,只得去‘并力作诗人’,是因为生当‘乱世’,屈原的被沉埋,也是由于‘江山惨淡’。那末,身处‘十全王朝’的鼎隆之世的黄仲则,何以正当风华正茂之龄,却也‘一无如我意’,仅能‘枉抛心力作诗人’?”耒阳:今湖南耒阳,耒水流经其东。或谓杜甫墓不在耒阳,仲则失考。
[2]“得饱”二句:大历五年(770),杜甫在耒阳困于风雨,饥寒交迫,绝粮数日。耒阳令送来酒和牛肉,相传杜甫醉饱而死,其事未确。
[3]“遗骨”二句:是说杜甫一死万事休,从此远离纷嚣尘世,诗人已去,江上杜若犹然散发着芳香。风尘,比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况。杜诗多用“风尘”二字以写乱世与艰辛,如《野望》:“海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。”空江,指耒水。杜若,见《湘江夜泊》注〔3〕。
[4]“由来”二句:将杜甫与屈原并论。骚怨地,即湘楚。屈原放逐而作《离骚》,后人称湘楚为骚怨地。灵均,屈原字。孙星衍《黄二景仁游黄山归,索赠长句》:“胸中垒块谁共论,扣舷大啸呼灵均。”