上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第5章 城中卧疾知阎薛二子屡从邑令饮因以赠之
车马日萧萧[1],胡不枉[2]我庐?
方来从令饮,卧病独何如?
秋风起汉皋[3],开户望平芜[4]。
即此吝音素[5],焉知中密疏。
渴者不思火,寒者不求水。
人生羁寓[6]时,去就[7]当如此。
犹希心异迹[8],眷眷[9]存终始。
◇注释
[1]萧萧:形容马鸣声。
[2]枉:枉驾,屈尊来访。
[3]汉皋:山名,又名“万山”,位于今湖北省襄阳市西。
[4]平芜:杂草丛生的原野。
[5]音素:音信,音问往来。
[6]羁寓:羁旅,客居。
[7]去就:进退,去留。
[8]心异迹:思想与行动不一致。
[9]眷眷:依恋、向往的样子。
◇译文
每日都能听见门前有萧萧的车马声,为何不屈尊来访我呢?近来你们常常与邑令宴饮,而我却独自卧病于榻什么也做不了。转眼间秋季已来临,秋风从汉皋吹来,打开窗户,眼前是杂草丛生的原野,一片荒芜。就此,我们之间的音信如此稀少,怎么能知道彼此的情谊究竟是密还是疏呢?口渴之人需要的是水而不是火,寒冷之人需要的是火而不是水。我羁旅卧病时,最需要的是友情的慰藉,朋友的去留应该以此为依据。我仍然希望你们的思想与行动并非一致,始终对你们念念不忘,期待着你们的到来。