李贺诗选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

浩歌[1]

南风吹山作平地,帝遣天吴移海水[2]

王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死[3]

青毛骢马参差钱[4],娇春杨柳含细烟。

筝人劝我金屈卮[5],神血未凝身问谁[6]?

不须浪饮丁都护[7],世上英雄本无主。

买丝绣作平原君,有酒唯浇赵州土[8]

漏催水咽玉蟾蜍[9],卫娘发薄不胜梳[10]

看见秋眉换新绿[11],二十男儿那刺促[12]!

【解读】

诗末云“二十男儿”,又首云“南风”,则诗当元和四年(809)春末夏初作。

一至四言高山吹平,海水移位,永恒之自然亦一时突变;人世沧桑,更不知历经多少劫数,长寿如彭祖、巫咸亦不知死过多少回:不仅人生无常,天地亦未必长存!虽有愤懑,而仍多豪迈之情;感人生无常,然并不颓丧。此见贺虽落第,而心中之火未泯也。曾益曰:“题云《浩歌》,故篇首为大言夸得意。然贺不遇,借以自解,而后转促矣。”(《昌谷集》)五至八言正当暮春之时,杨柳如烟,骢马冶游,筝女解忧,此自释自解之辞。“身问谁?”言自身机遇未至,又能问谁怨谁?心中之苦、之恨,愈自我劝慰而愈显情苦恨重。受毁之人,不作怨天怨人之语而以自怨,愈悲!九至十二抖擞自警,言不能纵酒听歌,一味耽乐,世上英才本就难遇知音,无人赏识,亦何止我李贺!然今世无有,惟绣像浇酒以追怀思贤识贤之古人也。有如子昂登幽州台而思燕昭!末四句言时光流逝,筝女亦已发稀,人或冀白眉变青,我二十男儿何能屈于局促不伸之境耶?

李贺遭谗毁而未得应进士试,中心愤懑苦恨,不得释放,故趁春日冶游消散遣怀。本拟借酒沃愁,忽自警自省:不当如此沉沦!全诗情感激荡,波澜起伏,有悲愤而无颓唐之气;虽心怀郁结而思抖擞振起,十分感人。首四句写山海巨变,人生短促,而意境阔大。首句“南风吹山作平地”,劈空而下,领起全诗,故虽心自悲凉而无萎靡之状。


[1] 浩歌:放声高唱。《楚辞·九歌·少司命》:“望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”

[2] 天吴:水神名。《山海经·海外东经》:“朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。……其为兽也,八首人面,八足八尾,背青黄。”又《大荒东经》:“有神,八首人面,虎身十尾,名天吴。”

[3] “王母”二句:王母桃花,《汉武帝内传》:“王母仙桃三千年一开花,三千年一生实。”彭祖,姓篯名铿,据传为帝颛顼之孙,受尧封于彭城;享高寿七百馀岁,其道堪祖,故后世尊称其为“彭祖”。刘向《列仙传》:“彭祖,殷大夫也。姓篯名铿,帝颛顼之孙,陆终氏之子。历夏至殷末,八百馀岁。常食桂枝,善导引行气,后升仙而去。”巫咸,上古传说人名,或言黄帝时之神巫,或言帝尧时之神医,或言殷中宗时之贤臣。此与彭祖并提,盖指其为神医,能采药长生者。

[4] 骢马:青白相杂之马。鲍照《结客少年场行》:“骢马金络头,锦带佩吴钩。”

[5] 金屈卮:有曲柄酒器之美称,亦作“金曲卮”。王琦《汇解》:“金屈卮,酒器也。”据《东京梦华录》云:“御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样,而有把手。此宋时之式,唐时式样当亦如此。”

[6] 神血未凝:本道教言父精母血尚未凝形。此借修炼未成,而喻功名机遇未至。《云笈七签》:“《内观经》云:‘天地构精,阴阳布化,人受其生。一月为胞精血凝也,二月为胎形兆胚也。’”按李义山《无愁果有愁曲》云:“日暮向风牵短丝,血凝血散今谁是。”血凝,指生;血散,指死。

[7] 浪饮:纵酒,狂饮。浪,放纵。丁都护:即《丁督护歌》,属乐府清商曲辞,题宋武帝作。《宋书·乐志一》:“《督护歌》者,彭城内史徐逵之为鲁轨所杀,宋高祖使府内直督护丁旿收敛殡埋之。逵之妻,高祖长女也。呼旿至阁下,自问敛送之事。每问辄叹息曰:‘丁督护!’其声哀切,后人因其声,广其曲焉。”

[8] 平原君:赵国公子赵胜,因封于平原,故号平原君。为战国著名的四公子之一,门下宾客有数千人。事见《史记·平原君列传》。王琦《汇解》:“古之平原君虚己下士,深可敬慕;今日既无其人,惟当买丝,绣其形而奉之,取酒浇其墓而吊之已矣!深叹举世无有能得士者。”

[9] 玉蟾蜍:玉雕蟾蜍壶,用作滴漏下承水之容器,亦称蟾壶。李约《岁日感怀》:“曙气变东风,蟾壶夜漏穷。”贺又有《李夫人》诗云“玉蟾滴水鸡人唱”。

[10] 卫娘:汉武卫皇后卫子夫。《汉武故事》:“子夫得幸,头解,上见其美发,悦之。”此借以代奉觞之筝妓,即上云“筝人劝我金屈卮”者。王琦《汇解》:“卫娘亦是奉觞之妓。”

[11] 秋眉:白色之眉毛,犹秋鬓之言鬓发苍白。似贺原创,此前不曾见用。新绿:似指眉毛青黑。

[12] 刺促:劳碌而局促不得施展。