第四章 内德·兰德
导读
驱逐舰的舰长和水手对搜捕独角鲸一事怀有极高的热情。舰长设置了高额的奖金,敦促水手们积极工作,并且为舰船配备了精良的设备。他请来了“捕鲸大王”内德·兰德来参与追猎。内德·兰德并不相信巨型独角鲸的存在,教授找他理论,他无法反驳客观的数据,但仍然坚持己见。
法拉格特舰长是一名非常优秀的海员,有足够的资格来指挥这艘驱逐舰。他已经与自己的舰船融为一体,成为这艘舰船的灵魂。他坚信那只鲸类动物的存在,所以在舰船上,他不允许有任何人讨论这个动物是否存在的问题。他相信它的存在,就像一些真诚的妇女相信利维坦的存在一样,是出于信仰,而非出于理性。他还曾发过誓,说只要这个怪物存在,他就要把它从海洋里清除出去。他就像罗德岛的骑士,像戈松岛上那个敢与践踏岛屿的巨蟒搏斗的迪厄多内。不是法拉格特舰长除掉独角鲸,就是独角鲸把舰长打败,没有其他的可能。
舰船上军官的看法都和舰长一样。他们无时无刻不在探讨、争论,预测碰上独角鲸的概率,眼睛都没离开过大海。大家都抢着去顶桅挡杆上值班,要是换别的情况,才没人愿意干这种苦差事呢。只要太阳还没下山,桅杆上就会挤满水手。即使甲板被太阳晒得烫脚,大家也情愿忍受,依旧站着不动。不过,此时的“亚伯拉罕·林肯”号离那神秘的太平洋海域还远着呢。
至于水手,他们只盼着能碰上独角鲸,然后把它抓到船上来,切成碎块。他们也聚精会神地搜索着海面。对了,法拉格特舰长还预备了两千美元作为奖金,专门奖励给发现那个怪物的人,不论他是见习水手还是正式水手,抑或是军官。所以,“亚伯拉罕·林肯”号上的人把眼睛睁得更大,认真搜索着。具体的情形我就不多描述了,请读者们自行想象。
我呢,当然也不甘落后,每天该做的观察工作都是自己完成,没有留给别人去做。这样的“亚伯拉罕·林肯”号足以称得上是阿耳戈斯。
不过孔塞伊是所有人中的那个例外,他对这件令我们兴趣盎然的事表现得十分淡漠,都有些不合群了。
我之前提到过,法拉格特舰长为这艘驱逐舰精心配备了抓捕巨鲸的设备。即便是捕鲸船的设备也比不上它。我们的装备应有尽有,从手射鱼叉,到喇叭口形炮上使用的带有倒刺的箭,还有供鸟枪使用的开花弹,十分齐全。艏楼上架着一座改良过的大炮,可以从炮栓装弹,炮管壁很厚,炮膛也很窄。这座大炮的原型大概会在一八六七年的世界博览会上展出。它由美国制造,珍贵而精良,能轻松发射四千克重的锥形炮弹,平均射程是十六公里。
因此,可以说“亚伯拉罕·林肯”号上的毁灭性武器一应俱全。甚至它还有更好的武器,那就是“捕鲸大王”——内德·兰德。
内德·兰德是个加拿大人。他身手不凡,并且在他的冒险生涯里,还没遇到过旗鼓相当的对手。他机敏、冷静、勇敢,并且足智多谋。一般的鲸鱼都逃不过他那把带索的鱼叉,除非是那种狡猾的长须鲸或者灵巧的抹香鲸。
内德·兰德四十岁左右。他身材魁梧,至少有六英尺高,体格健硕,不苟言笑,不怎么容易打交道。他脾气暴躁,要是你招惹了他,他就会面露凶色,暴跳如雷。他的相貌很引人注目,尤其是那双炯炯有神的眼睛,让人印象深刻。
我认为,法拉格特舰长把这样一个人请来船上,是颇有见地的。内德·兰德眼光敏锐,臂力惊人,光凭这些,他一个人就能抵过全体船员。他好比一架高倍望远镜——原谅我实在想不出更恰当的比喻,也好比一门随时准备发射的大炮。
我们说一个人是加拿大的,就相当于说他是法国的。因此,不管内德·兰德有多么不好打交道,但说句实话,他对我很友善,也许是因为我的国籍。对他来说,遇上会说拉伯雷时代法语的我,他终于有机会说这门语言了,因为拉伯雷时代的法语至今还在加拿大的一些省份沿用;对我而言呢,我也有了说这门古老语言的机会。内德·兰德这位捕鲸高手的祖籍在魁北克,在魁北克还属于法国的时候,他的家族就已经繁衍成一个部落,出了不少厉害的捕鲸手。
渐渐地,内德·兰德有了交谈的兴趣。我也很喜欢听他讲述他那些在极地海洋上的冒险经历。他讲捕鲸和搏斗的故事时,常常用诗意的语言来描绘。这让他的故事听起来就像叙事诗一样,让我觉得仿佛在听加拿大的荷马吟诵极北地区的《伊利亚特》。
我之所以要根据我所了解的情况来描述这位颇有胆识的同伴,是因为我们已经成了老朋友。这种在险恶环境里的患难之情,让我们的友谊紧紧相连,牢不可破。啊!勇敢的内德!我真希望能再活上一百年,让我有更长的岁月来把你留在心中!
那么,此时内德·兰德对海怪的问题是什么看法呢?实话实说,他并不太相信有什么独角鲸存在;船上的人全都相信有,而他是唯一一个持不同看法的人,他甚至还避免提到这个话题。我觉得我得找个机会和他讨论讨论这件事。
七月三十号,也就是我们起航三周后的那天晚上,夜色美丽。我们的舰船驶达阿根廷,在帕塔哥尼亚海岸下风口三十海里处,进入和布朗角同一纬度的海域。此时,我们已经越过了南回归线,距离南边的麦哲伦海峡约七百海里。用不了一周的时间,“亚伯拉罕·林肯”号就能在太平洋的海面上乘风破浪了。
我和内德·兰德一起坐在艉楼的甲板上,一边聊着天,一边望向神秘的大海。在那时,海洋对于人们来说仍然是神秘的。我很自然地将话题引到独角鲸身上,还分析了我们此次远航成功或失败的各种可能因素。但内德·兰德在旁边一声不吭,不接我的话。于是,我就把话挑明了说。
“内德,”我问道,“你为什么会觉得那头独角鲸不存在呢?能不能和我聊聊你的看法?”
在回答我之前,他先注视了我一会儿,又习惯性地拍了拍自己的宽脑门,闭上双眼,好像在让自己的思想集中一点。然后,他才开口说道:“也许它真的存在吧,阿罗纳克斯先生。”
“可是内德,您是一名职业捕鲸手,对海洋里的大型哺乳动物都了解得很。凭您的认知和想象力,应该会更容易相信这种巨型鲸类动物的存在呀。您甚至可以说是最不可能怀疑它存在的人!”
“其实不然,教授先生。”内德回答道,“一般人可以去相信有奇异的彗星穿过宇宙,相信地球内部住着古老的怪物。但天文学家和地质学家就不会接受这样荒诞的说法了,捕鲸手也是如此。我追捕过很多鲸类动物,也用鱼叉叉到过不少,还杀死过几头。但无论这些鲸类动物的攻击力有多强,无论它们用尾巴还是牙齿攻击,都不可能损坏汽船的钢板的。”
“但即便如此,内德,确实有人拿出了证据,船只的的确确是被独角鲸的牙齿穿透的呀!”
“如果是木船,还有这种可能,”他说,“可是能咬穿汽船,这种鲸鱼和场面我还从未见过。所以,除非亲眼看到,否则我不会相信长须鲸、独角鲸甚至抹香鲸,能够造成这么大的破坏。”
“内德,听我说……”
“不,不,教授先生,除了这事以外,我什么都听您讲。说不定……那怪物是个巨型章鱼?”
“那更不可能呀,内德。章鱼是一种软体动物。单从名字看,就能知道它的身体不坚硬。它不属于脊椎动物,就算身长五百英尺,也无法对‘斯科蒂亚’号或‘亚伯拉罕·林肯’号这类船只造成那么大的伤害。所以,把这样的大事说成是斯堪的纳维亚海妖或其他怪物干的,纯属无稽之谈。”
“这么说来,博物学家先生,”内德·兰德用揶揄的口吻说道,“您是坚信有这样一种巨型鲸类动物存在咯?”
“是的,内德。并且我肯定地再说一遍,我这样认为是有事实依据且合乎逻辑的。我相信这只大型哺乳动物的存在。它的身体结构独特,和长须鲸、抹香鲸、海豚类似,属于脊椎动物,还长有一颗角质的穿透力极强的牙。”
“哼!”捕鲸手内德轻轻哼了一声,摇摇头,表现出一副不屑于相信的神态。
“请您注意,我可敬的加拿大人,”我继续说道,“假设真有这种动物的存在,它生活在大海深处,在海面以下好几海里存活,那它肯定有着极其结实的躯体。”
“为什么这样就一定有结实的躯体呢?”内德·兰德问道。
“因为想生活在海底深处,就必须拥有足够结实的身体来承受海水巨大的压力。”
“真的?”内德看着我,眨着眼睛问道。
“真的!我用几个数字就能轻易向您证明这一点。”
“咳咳,数字?”内德显然有些不服气,“数字不是随便编几个就行的嘛!”
“内德,这可不是随便的数字,是数学上研究出来的具体数据。听我说,假设一个大气压相当于一根三十二英尺高的水柱的压力。不过正常水柱不会这么高,这里指的是海水,海水密度比淡水要高。比如您要潜入海中,那么您下潜的深度是三十二英尺海水的几倍,您的身体就要承受相应倍数的大气压,也就是您体表每平方厘米要承受相应倍数千克的压力。这样推算下来,在三万二千英尺的水下,您得承受一千个大气压,您体表的每平方厘米就要承受一吨的压力。可是内德,您知道您体表面积大概有多少平方厘米吗?”
“我不清楚,阿罗纳克斯先生。”
“有一万七千平方厘米左右。”
“这么多?”
“实际上,由于大气压略高于每平方厘米一千克的重量,您的体表此刻就正承受着十七吨五百六十八千克的重量。”
“而我自己感觉不到?”
“您自己感觉不到。您没被这样的压力压碎,是因为空气具有同等的压力,并且进入您体内,这样内外压力就相互抵消了,达到了平衡的状态。可是您一旦潜入水中,就是另一回事了。”
“噢,我明白了。”内德说,他显然认真听下去了,“水是围绕着我的,并没有进入我体内。”
“正是如此,内德。在海面以下三十二英尺的地方,您得独自承受十七吨五百六十八千克的压力;到了三百二十英尺深,这个数字的压力将变成十倍,即一百七十五吨六百八十千克;到了三千二百英尺,压力会变成一百倍,即一千七百五十六吨八百千克;到了三万二千英尺的地方,压力变成一千倍,到一万七千五百六十八吨了!这时候,您的身体已经被巨大的海水压力压扁了,就像是被水压机压成薄片一样!”
“哎呀!”内德叫了一声。
“我可敬的捕鲸手,您看,如果是身长几百米,躯体庞大的脊椎动物在海洋深处生活,而其体表面积又高达数百万平方厘米,那它们要承受的压力就有数百万吨了。您算算,要承受这样巨大的压力,得有多结实的骨架、多强大的躯体呀!”
“那它们的身体就硬得像八寸厚钢板造的铁甲驱逐舰一样!”内德·兰德回答道。
“说对了,内德。那么,请您再想想看,这样的庞然大物,如果以快速列车的速度冲向一艘船,会造成什么样的破坏。”
“嗯……是啊……也许……”这个加拿大人嗫嚅着。他显然已经被我的这些数字说服了,但还是不愿服输。
“现在我把您说服了吗?”
“有一点您把我说服了,博物学家先生,就是如果海底真的有这种生物存在,它肯定有您说的那样强大。”
“可是,我固执的捕鲸手,如果没有这样的生物,那‘斯科蒂亚’号所遭遇的意外,您将作何解释呢?”
“嗯……也许……”内德迟疑着答不上来。
“您往下说呀!”
“因为……这不会是真的!”这个加拿大人一心急,竟不小心说了阿拉戈的一句名言。
不过,这样的回答只能说明这位捕鲸手顽固至极,也说明不了其他什么。那天,我没再跟他多说。“斯科蒂亚”号所遭遇的意外事故是不可否认的。船体确实有这么大一个窟窿,正等着修补呢。当然,这个大窟窿确实不能把问题说得明明白白,但也绝不会无缘无故地出现。既然不是海底礁石或什么海底武器造成的,那就必定是被海底某种身体极其坚硬的动物弄出来的。
因此,依据种种推理,在我看来,这种动物属于脊索动物门,哺乳纲,且是鲸目,即鲸类动物。至于这只鲸类动物属于什么科,须鲸科、抹香鲸科还是海豚科,归哪个属、哪个种,就有待以后的研究了。
要解决这个问题,就必须解剖这个神秘的动物;要解剖它,就要先抓住它;要抓住它就得用捕鲸炮射杀它,这事就得由内德·兰德去做;而要向它开炮,就得先看到它;要看到它是全体水手们的活儿,而能不能碰上,就全靠运气了。
阅读能力监测:阅读上面文章,每分钟不低于600字,15分钟内完成下面阅读能力测评,扫码提交。
1.下列选项中,对内德·兰德的比喻理解正确的一项是( )
A.内德·兰德好比一架高倍望远镜,杀伤力十分惊人。
B.内德·兰德就像一个毁灭性极强的武器,捕鲸无数。
C.内德·兰德就像一门随时准备发射的大炮,足以说明他目光如炬。
D.内德·兰德好比一位诗人,他的故事就像长篇叙事诗。
2.“亚伯拉罕·林肯”号船上有一个人不相信独角鲸的存在,他是( )
A.内德·兰德。
B.孔塞伊。
C.阿罗纳克斯教授。
D.“亚伯拉罕·林肯”号舰长。
3.“亚伯拉罕·林肯”号的全体水手都盼望着发现独角鲸的原因是( )
A.想一睹独角鲸的真面目。
B.舰长奖励两千美元。
C.为了满足自己的好奇心。
D.为了捉住独角鲸,获得升职。
4.“亚伯拉罕·林肯”号的舰长是( )
A.固执己见、极端强势的人。
B.虚伪狡诈、内心阴险的人。
C.胆小懦弱、虚张声势的人。
D.执着勇敢、为完成任务不惜牺牲自己生命的人。
5.“此时内德·兰德对海怪的问题是什么看法呢?实话实说,他并不太相信有什么独角鲸存在;船上的人全都相信有,而他是唯一一个持不同看法的人。”以下对此赏析正确的是( )
A.采用了设问的修辞手法,表现出内德·兰德有自己的独立看法,不受他人影响。
B.采用了设问的修辞手法,表现了内德·兰德不苟言笑、标新立异。
C.采用了反问的修辞手法,表现了内德·兰德脾气温和、意志坚定。
D.没有使用修辞手法,表现了内德·兰德性情急躁,不容易与人和睦相处。
练习说明
性格特征是指构成人物性格的行为和态度。比如,和蔼的、幽默的、开朗的,都是人物的性格特征。