名称奏疏语录三国志
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第12章 【读史笔记·三国志】【名臣奏疏语录篇一二】

陈琳讨曹檄文

背景

袁绍决定出兵攻打曹操,临行前命陈琳作《讨曹檄文》,又名《为袁绍檄豫州文》。陈琳以犀利之笔锋,将袁绍之德望与曹操之奸邪,进行了鲜明而深刻的对比,精准捕捉时代脉搏与士人情怀,直击曹操之非正义行径。他痛批曹操家世微末,品行龌龊,非但无治国安邦之才,反行逆天悖道之事——挟持天子,操纵朝政,横行霸道,擅杀忠良,其暴行累累,罄竹难书。更甚者,盗掘古墓,亵渎先贤,忘恩负义,其罪恶滔天,人神共愤。

陈琳以慷慨激昂之辞,痛陈利害,告诫豫州及四方百姓,曹操之祸,已危及社稷根本,民不聊生。应当顺应天命,携手并肩,共襄义举,从内而外,配合袁绍大军,誓将奸贼曹操剿灭。《讨曹檄文》全文气势磅礴,如江河奔腾,不可遏制;言辞犀利,字字珠玑,直击要害。骈散结合,既有古雅之风,又不失流畅之美,有骨鲠之气而又文采斐然,读来令人热血沸腾,振聋发聩,历来传为名篇。

原文段一

盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权。是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。夫非常者,固非常人所拟也。

曩者(之前),强秦弱主,赵高执柄,专制朝权,威福由己;时人迫胁,莫敢正言;终有望夷之败,祖宗焚灭,污辱至今,永为世鉴。及臻吕后季年,产、禄专政,内兼二军,外统赵、梁;擅断万机,决事省禁;下陵上替,海内寒心。于是绛侯、朱虚兴兵奋怒,诛夷逆暴,尊立太宗,故能王道兴隆,光明显融:此则大臣立权之明表也。

注释

我听闻圣君于危难之际,谋定而后动,以平乱世;忠臣则于灾祸之前,深思熟虑,以稳固社稷。故非凡之人现,而后非凡之事起;非凡之事成,方显非凡之功勋。所谓非常,即是凡夫俗子难以臆测之境。

昔强秦之主昏庸,赵高专权,朝政沦丧,世人皆受其迫,敢怒而不敢言。终至望夷宫变,秦室覆灭,遗臭万年,成为后世之警戒。

及至吕后末年,吕禄、吕产二人把持朝政,擅权专政,内外兵马皆在其掌握之中,国事家事皆由其决断,上下失序,民心尽失,四海之内,无不寒心。于是,绛侯周勃、朱虚侯刘章等忠勇之士,愤然而起,誓除奸佞,拥立太宗孝文皇帝,使汉室得以中兴昌隆,二人之名亦永载史册,成为大臣忠勇立功之楷模。

这段文字将曹操比作赵高、吕禄、吕产等乱政奸臣,而袁绍自然是西汉时期匡扶社稷的周勃、刘章。所谓名不正则言不顺,言不顺则事不成。陈琳上来就先叙述有奸臣作乱必然要有匡扶社稷的能臣出现才不至于国家倾覆,为袁绍讨伐曹操做了铺垫。

原文段二

司空曹操:祖父中常侍腾,与左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放横,伤化虐民;父嵩,乞丐携养,因赃假位,舆金辇璧,输货权门,窃盗鼎司,倾覆重器。操赘阉遗丑,本无懿德;票狡锋协,好乱乐祸。

幕府昔统鹰扬,扫除凶逆;续遇董卓,侵官暴国。于是提剑挥鼓,发命东夏,收罗英雄,弃瑕取用;故遂与操同谘合谋,授以裨师,谓其鹰犬之才,爪牙可任。至乃愚佻短略,轻进易退,伤夷折衂,数丧师徒;幕府辄复分兵命锐,修完补辑,表行东郡,领兖州刺史,被以虎文,奖䠞威柄,冀获秦师一克之报。而操遂承资跋扈,恣行凶忒,割剥元元,残贤害善。

注解

司空曹操,其祖中常侍曹腾,昔日与左悺、徐璜之流共为朝野之蠹,贪婪无度,横行霸道,败坏人伦,荼毒百姓;其父曹嵩,出身卑微,依附权势,以不正当手段谋取高位,满载金银珠宝,贿赂权门,窃据国家要职,动摇社稷之根本。曹操身为宦官之后,本乏高尚品德,狡黠多变,好兴风作浪,乐见天下纷扰。

我主袁绍统领豪杰,秉持正义,英勇无畏,志在扫清天下奸邪之辈;后来遇董卓侵凌朝廷,肆虐国家。于是袁将军挺剑击鼓,号令四方,广招天下英雄,唯才是举。因此曾与曹操共商大计,委曹操以副将之职,本以为他可堪重任。但曹操实则短视浅薄,鲁莽轻进,导致将士伤亡惨重。袁将军屡遣精锐,修复战备,荐曹操领东郡,任兖州刺史,并赐以虎符,加封权威,期望曹操能如像秦国将军孟明视一样将功赎罪。岂料曹操得势忘形,专横跋扈,肆意行凶,掠夺百姓,摧残贤良,陷害忠善。其行为之恶劣,实乃天理所不容。

原文段三

故九江太守边让,英才俊伟,天下知名;直言正色,论不阿谄;身首被枭悬之诛,妻孥受灰灭之咎。自是士林愤痛,民怨弥重;一夫奋臂,举州同声。故躬破于徐方,地夺于吕布;彷徨东裔,蹈据无所。幕府惟强干弱枝之义,且不登叛人之党,故复援旌擐甲,席卷起征,金鼓响振,布众奔沮;拯其死亡之患,复其方伯之位。则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。

后会銮驾返旆,群虏寇攻。时冀州方有北鄙之警,匪遑离局;故使从事中郎徐勋,就发遣操,使缮修郊庙,翊卫幼主。操便放志:专行胁迁,当御省禁;卑侮王室,败法乱纪;坐领三台,专制朝政;爵赏由心,刑戮在口;所爱光五宗,所恶灭三族;群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮;百僚钳口,道路以目;尚书记朝会,公卿充员品而已。

注解

前任九江太守边让,乃一代俊彦,才情横溢,名动四海,其性刚正不阿,直言无讳,未尝稍事谄媚。然不幸为曹操所嫉,竟遭横祸,身首异处,悬首示众,其妻女二人亦惨遭毒手。此举激起朝野公愤,民怨沸腾,致使人心离散,一呼百应,徐州之战失利,疆土沦于吕布之手,曹操仓皇东遁,几无立锥之地。

袁将军秉持扶危济困、惩恶扬善之志,洞悉吕布之反复无常,遂兴义兵,讨伐逆贼。战鼓雷动,金戈铁马间,吕布败北,曹操得以脱险,官复原职。虽言袁将军于兖州百姓未施深恩,然对曹操而言,实乃再造之恩,不可或忘。

后汉帝从长安返回洛阳,群贼蜂起,朝政不纲。当时冀州边患频仍,外族侵扰,内忧外患交织。袁将军遣从事中郎徐勋为使,谕令曹操修缮宗庙,护卫幼主。但曹操非但未尽忠职守,反借机擅权,鸠占鹊巢,玷污宫闱,使法纪荡然。曹操一人身兼数职,朝政独揽,爵赏刑杀,皆出其口。亲者荣宠五族,仇者灭其三族,公议者明诛,腹诽者暗杀,人们道路以目,百官噤声。尚书徒具虚名,公卿有名无实,朝纲废弛至此,实乃国家之不幸也!

原文段四

故太尉杨彪,典历二司,享国极位。操因缘眦睚,被以非罪;榜楚参并,五毒备至;触情任忒,不顾宪纲。又议郎赵彦,忠谏直言,义有可纳,是以圣朝含听,改容加饰。操欲迷夺时明,杜绝言路,擅收立杀,不俟报闻。

又梁孝王,先帝母弟,坟陵尊显;桑梓松柏,犹宜肃恭。而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝。至令圣朝流涕,士民伤怀!

操又特置“发丘中郎将”,“摸金校尉”,所过隳突,无骸不露。身处三公之位,而行桀虏之态,殄国害民,毒流人鬼!加其细致惨苛,科防互设;缯缴充蹊,坑阱塞路;举手挂网罗,动足触机陷:是以兖、豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操为甚!

注解

前太尉杨彪,位极人臣,历仕司马、司徒、司空之尊,德高望重。然曹操因私怨微隙,竟妄加诬构,施以非刑,鞭挞并施,肆行暴虐,蔑弃律法于不顾。又有议郎赵彦,忠贞鲠直,谏言切中时弊,朝野咸称其是,故蒙圣恩嘉赏,爵禄加身。然曹操包藏篡逆之心,恐谏言阻其奸谋,遂擅捕赵彦,秘而不宣于天子,竟至枉杀无辜。

再者梁孝王,乃先帝手足,其陵寝之尊,松柏苍翠,桑梓葱郁,庄严肃穆,为天下所尊仰。而曹操悍然率军,亲临发掘,棺椁崩裂,尸骨暴露,金宝劫掠一空,致使朝廷哀恸,万民感伤。徐州之战,曹操纵火焚屋,掘墓暴尸,梁孝王陵寝亦遭波及,而曹操竟置若罔闻,更设发丘中郎将、摸金校尉之职,以掩其恶行。所过之处,劫掠成风,坟墓无全,高官显爵之下,行桀纣之暴,祸国殃民,毒溜人鬼。加之横征暴敛,疑忌成性,罗网布于田野,陷阱塞于道路,百姓举手投足间,皆触其网,踏其陷阱。是以兖、豫之地,民不聊生,京都之内,怨声载道。遍览古今典籍,所载贪残虐烈之臣,未有如曹操之甚者。彼之恶行,罄竹难书,实乃人神共愤,天地不容。

原文段五

幕府方诘外奸,未及整训;加绪含容,冀可弥缝。而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为袅雄。往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭。故引兵造河,方舟北济。会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。

今乃屯据敖仓,阻河为固,欲以螳螂之斧,御隆车之隧。幕府奉汉威灵,折冲宇宙;长戟百万,胡骑千群;奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势;并州越太行,青州涉济、漯;大军泛黄河而角其前,荆州下宛、叶而掎其后:雷震虎步,若举炎火以焫飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉?

注解

当袁将军远赴边疆,征讨叛贼之际,未及深训曹操,心存宽宥之念,冀望其能自省收敛。然曹操豺狼之性,潜藏祸心,竟欲图谋国之大柱,孤立汉室天子,残害忠良之士,自诩为乱世之枭雄。往昔,袁将军北定公孙瓒之时,公孙亦为一时巨寇,坚守岁余。曹操窥伺其间,乘袁将军未竟全功,阴谋假借天子之名,行偷袭袁将军之实,遂引兵至黄河之畔,欲渡而未果,恰逢公孙瓒败亡,曹操之计遂挫,野心未遂。

现在曹操屯兵敖仓,依黄河为天堑,妄图以螳臂当车之勇,阻我百万雄师。袁将军秉持汉室之托,威震四海,麾下甲士百万,骁骑如云,勇士若中黄、夏育、乌获之属,良弓劲弩,无坚不摧。并州之师跨太行以驰,青州之众济济漯水而进,大军渡河为先声;荆州之兵自宛叶而出,以为后援。四方猛士云集,兵临城下,其势如烈火燎原,沧海倾覆浇炭,何敌不摧,何坚不破?

原文段六

又操军吏士,其可战者,皆出自幽、冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。其余兖、豫之民,及吕布、张杨之余众,覆亡迫胁,权时苟从;各被创夷,人为仇敌。若回旆方徂,登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路,必土崩瓦解,不俟血刃。

方今汉室陵迟,纲维弛绝;圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势。方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃;虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节

注解

再者,观曹操麾下将士,其英勇善战者,多源自幽州、冀州之地,或昔日部曲旧将,皆心怀故土,思乡情切,北望之时,无不泪眼婆娑。至于兖州、豫州之民,以及吕布、张杨残部,皆因战败被迫,权宜之计,勉强从之;彼等身心俱创,彼此间更添仇怨。若我军能适时回师,占据高地,擂鼓而呼,挥舞白旗以示归降之路,则敌军必将土崩瓦解,无需血刃,即可收服。

当此之时,汉室衰微,纲纪废弛,朝廷之内,竟无一忠诚贤良之臣能为辅弼,更无勇猛善战之将可御外侮。京畿之内,虽有经选拔之良臣,亦皆垂头丧气,无所依托;即便有忠义之士,欲展其志节,然受制于残暴奸臣之手,又岂能如愿以偿?

原文段七

又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执。惧其篡逆之萌,因斯而作。此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勖哉!

操又矫命称制,遣使发兵。恐边远州郡,过听给与,违众旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。

注解

曹操更以精锐部曲七百,环伺皇宫,外称宿卫之责,实则行幽禁之实,其篡逆之心,昭然若揭,令人忧惧。此诚为忠臣捐躯报国、烈士建功立业之关键时刻,吾辈岂能懈怠,当奋勇向前,以彰正义!

曹操又假借天子之名,矫诏发兵,企图操控四方。然边远之州郡,若轻信其言,妄行给与,必将导致众叛亲离,丧名失节,成为天下笑柄。此等不智之举,明智之士断不会取之。

到这里就比较厉害了,上兵伐谋,其次伐交。陈琳先断了曹操挟天子以令诸侯的手段。表明凡是朝廷发布的诏书,都是曹操矫诏发的,你们不要相信,听从曹操发的虚假诏书会被天下人耻笑!

原文段八

即日幽、并、青、冀四州并进。书到荆州,便勒现兵,与建忠将军协同声势。州郡各整义兵,罗落境界,举武扬威,并匡社稷:则非常之功于是乎著。

其得操首者,封五千户侯,赏钱五千万。部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之难。如律令。

注解

即日起,幽州、并州、青州、冀州四路大军齐头并进,共讨国贼。此书送达荆州之时,望即刻整备现有兵力,与袁将军携手并进,共振声威。各州郡亦应迅速集结义兵,严守疆界,展示武力,彰显威严,共同匡扶社稷,则非凡之功业,必将于此时彰显于世。

凡能擒获曹操首级者,将封为五千户侯,并赏赐钱五千万。对于投降的曹操部曲、偏将、裨将、校尉及各级官吏,一律不予追究,以示宽宏。吾等应广施恩信,颁布奖赏,昭告天下,使众人皆知朝廷正处于危难之中,需共赴国难。此令如律,违者必究!

这篇檄文气势磅礴,辞藻华丽,读起来振奋人心,无怪当时曹操读完拍案叫绝。但其中不乏诬陷过激之词。南朝梁刘勰《文心雕龙·檄移》:“陈琳之檄豫州,壮有骨鲠,虽奸阉携养,章密太甚,发丘摸金,诬过其虐;然抗辞书衅,皦然露骨,敢矣撄曹公之锋,幸哉免袁党之戮也。”

大意是说,陈琳的这篇檄文,气势雄壮且言辞刚直有力。尽管文中对曹操(虽然曹操并非宦官,但这里可能是对其出身背景的贬损)的指责过于严厉,甚至用到了“发丘摸金”(原指盗墓行为,这里比喻曹操军队的劫掠行径)等夸张说法,过分地诬陷了曹操的暴虐。然而,陈琳在檄文中毫不畏惧地挑战曹操,言辞犀利,直接揭露其罪行,这种勇气和直率令人钦佩。

在取得官渡之战的胜利后曹操因喜爱陈琳才华而不加追究檄文中夸大诬陷之词,任命他为司空军师祭酒,后来还让他与阮瑀共同管理记室,并徙为丞相门下督,也可见曹操心胸宽广,唯才是举。