陛下的钱,怎么不刻我的名
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第99章 黛西的胜利

于是乎,那名刺客就被真正意义上地“下头”了。被那把魔法琴迎面轰击在耳朵上,哪怕忽略掉其琴箱撞击造成的伤害,单单是那魔法也足以贯穿他的身体和灵魂。

“呕——!”

行走在荒野之上,安格丽塔和贝拉双双搀扶着脸色煞白、披头散发的黛西小姐,即使距离那场城门口的恶战已经过去了大半天,吟游诗人还是没能从那莫大的心理阴影中走出来。

每过一段路她就不得不停下来,但其胃袋里恐怕早就没有能给她倒腾的东西了。

“黛西小姐,你……你还好吧?”安格丽塔心疼地问,黛西此刻这副模样和她平时疯疯癫癫的欢脱样子实在是判若两人。

“让她再缓缓吧,”前方传来雷斯劳弗无可奈何的声音,雇佣兵擅长给人物理开瓢,但心理开导实在是有心无力,“被炸一脸脑花对于一般人来说还是太——”

“你知道你还说!!呕——”黛西一瞪眼睛,但立刻就撑不下去,再次干呕了起来,同时还不忘了调动起自己所剩无几的魔力,治疗胸前那即将愈合,但因为不断撕裂而始终无法痊愈的穿刺伤。

“而且你就不能想点别的形容词吗?脑花那可是……完了!都怪你!我的餐桌上从此要少一道菜了!”

“没关系,总还会有其他的餐品代替,”吃过见过的安格丽塔殿下自然而然地安慰道,“我知道还有……”

“停停!我说停停!求求你给我的餐桌上留点儿东西吧!”诗人哀叹着打断了她,“让我缓缓、让我缓缓。”

贝拉忍不住开口:“其实少了那个也没什么大不了的,虽然狩猎是自然的一部分,但方法——算了算了,我不说了、不说了。”

诗人幽怨地看了德鲁伊一眼,但她很快就瞥见了贝拉肩头的一抹显眼的红色:“这个小家伙是哪里来的?它一直都跟着我们?我居然没注意到!”

一只有着亮眼红色皮毛的松鼠随着黛西的话,从贝拉肩头双足站立了起来,抽动着嘴边的胡须,吱吱地不知道在叫什么。

“它是跳跳,哦对不起,是‘她’,”安格丽塔笑着道,“说起来,当初你被我们救下还有她的一份功劳呢!”

“不过贝拉姐姐,你这是要把她带在身边吗?”

“可不是‘我要’,”德鲁伊无奈地笑了一下,“是她硬要跟上来的。她在欣木城里的家是一处民宅旁边的大树,被一帮邪教徒点房子的同时顺道给烧了。”

“哦,她坚信这是恶魔蓄意而为的阴谋。”

“又一个无家可归的小家伙,”黛西不由得伸手过去想要抚摸跳跳的皮毛,却被松鼠灵巧地躲了开去,并且轻盈地跳上了诗人的头顶,用小爪子扯着她用水洗过千百遍,到现在还没有干透的亚麻色头发,“嘿!她喜欢我,她想要和我玩对吗?”

“呃,你可以这么理解。”贝拉的表情尴尬地变了变,“是的,就是这样。”

“你在糊弄我,贝拉,”黛西可不是那么好欺瞒的,“虽然我不是的德鲁伊,但你不会以为我听不懂动物说话吧?我可以的,我有动物交谈!”

“我建议你不——”

贝拉想要阻止吟游诗人,但已经太迟了,在同伴们迷惑中带着些许了然的目光里,诗人苍白的脸蛋以肉眼可见的速度恢复了红晕,而且越来越红。

“跳跳到底说了啥?她又为什么跳到黛西姐的身上?”安格丽塔不由得向贝拉问道。

“……她嘲笑黛西是落水狗,还说她的头发就像河里的木头,应该抓两只河狸在上面筑水坝。”

这下别说黛西,就连其他几个人的血压都上来了。

眼见太阳即将下山,雷斯劳弗转头望向那已经在远方缩成了一片黑色剪影的欣木城,决定先找地方歇息。除了黛西之外,其他人都对这种风餐露宿的生活不算陌生,诗人也就顺理成章地成为了被照顾的对象。当然这也是因为今天的她确实有些“运气不佳”,在经受了莫大的惊吓后,现在的她又跟一只刻薄且聪明的松鼠较上了劲。

不过当晚饭时分,随着篝火上挂着的铁锅内汤水开始翻滚,诗人竟是意气风发地从外面走了回来,取而代之的,松鼠跳跳则得了赦一般离开了诗人,飞奔到了德鲁伊的肩头,死活也不愿意下来了。

“你们这是怎么了?”贝拉好奇地问,但跳跳却一反常态,像是哑巴了一般不愿意回答她。

“笑容转移了,”黛西神清气爽地宣告着自己的胜利,“跟我斗?老娘辗转黄、红、蓝、粉、黑、白各大论坛,斗不过他们我还斗不过你?学去吧你就!”

“那些都是什么?吟游诗人的某种集会吗?”安格丽塔好奇地问,她知道黛西嘴里大概率不会得到什么靠谱的解释,但她说话的方式确实很有意思。

“是A……对,就是吟游诗人的集会,”黛西这回稍微过了一下大脑,点头道,“六大集会,吟游诗人们会在里面交流他们的故事、心得或者其他的一些经验,但总有些家伙并不是那么守规矩,而且会把其他人也给带歪,就像是魔鬼。”

“我在里面多少也耳濡目染了些东西,通常来讲我不愿意抖出来,但你们想必也能理解:人若犯我我必犯人,松鼠也是一样。所以我就稍微用了一点心得,效果如你们所见,非常显著。”

“噢,我知道吟游诗人们也有自己的圈子,但还从来没听说过具体的细节,”冯达尔·半丘感兴趣地凑了过来,“能透露一下,都是哪些心得吗?我想我以后和札柯特氏族交涉的时候会用得上。”

黛西一听就来了精神,这种“传播福音”的机会不正是她这类人的专属特权吗?不过在此之前,诗人还是小心翼翼地瞥了那边的雷斯劳弗一眼,在确认了雇佣兵对这种口舌之快没什么兴趣后,才故作严肃地开始了她的表演:

“你们日后闯出祸来,可不要把为师说出来——其实入门很简单,总的来说就是无论遇到什么样的辩论对手,无论他挑起什么话题,你只需要从以下五个、至多十个词里挑出一个作为回应就够了……”