第19章 考验结束
罗奇用指尖戳着他的屁股,催促着:“快点!你不会想又让我拖着你走吧,你知道前几天我拖了你多少次吗?”
屋里的‘多比’还在鼾声如雷。
高尔一步步挪过去,腿像灌了铅一样。
“加布瑞变成家养小精灵的时候是不是顺眼多了?”罗奇双手交叉在胸前,提醒道:“他听不见你的,这点我很有把握”
“我现在可是顶尖的药剂师,虽然擅长种类少了点,但够用了。”罗奇语气很得意。
他俯下身,把‘多比’从头看到脚,像是审查自己的作品。
“好了,让我们开始杀戮吧!”罗奇拍拍手,转身看向两手空空的高尔。
“咦,魔杖呢?”
“你这就是空手上战场的士兵!”罗奇摇摇头,打了个响指:“魔杖飞来!”
梧桐木魔杖不情不愿地飞了过来,罗奇感觉这个用法特别适合家养小精灵,大部分巫师应该都没有这个需求。
罗奇把魔杖放到高尔手里,握着他抖如筛糠的手,指向熟睡的‘多比’:“阿——瓦——达”
“不要!”高尔挡在身前哀求道:“你杀我吧,是我背叛了你,不关他的事。”
“你竟然想救他的命?在他对你做了那么多糟糕的事情之后?”
“可他仍然是我的爸爸。”
“本质不坏,对家人挺好,”罗奇眨眨眼:“我还挺感动的。不过背叛的感觉还是很伤人的,所以——”
手里的魔杖突然激射出一道绿光,打在‘多比’身上,高尔惊呼一声:“不”,手里的魔杖滚落在地。
【虫啮蚁噬】
高尔松了口气,咣当一声跌落在地上,两手触电式地抖动着,刚才他差点亲手杀了自己的爸爸。
虫啮蚁噬的伤害本来就不大,罗奇本意也只是吓唬下高尔,并没有使用全力,魔杖又流失了部分法力,加布瑞即使是清醒的,也顶多感受到针扎一样的刺痛。
“死罪可免,活罪难饶!”罗奇从地上捡起魔杖,“小孩子至少应该被原谅一次,下次就没有机会了,你明白吧?”
“不会了!”高尔跪倒在地上,用衣袖擦擦眼泪,抽噎着说道:“一定不会了!谢谢你,谢谢你。”
“嗯,我会时不时的再试验下的,下次要还是不通过。”罗奇冷起脸:“勿谓言之不预也!”
高尔哭得嗓子快哑了,但坚定地表示:“杀了我也不会再背叛你!”
“都不需要杀你!一次摄神取念就够了。”罗奇撇撇嘴:“以后你要早点跟我学会大脑封闭术,平常也要机灵点!就像刚才你那鬼鬼祟祟的样子,我要真的是加布瑞就立即给你摄神取念。”
“放轻松点!过去的事就过去了,我是个特别不记仇的人!”罗奇拍拍高尔的肩膀,以示安慰,“还有几分钟,你爸爸就会变回来了!麻烦你去把他身上衣服脱下来,换上门口那套长袍!”
罗奇从兜里掏出一枚金加隆,两手一转,“作为回报我请你吃饭!你也好久没正经吃顿饭了,明显瘦了很多。”作为经常变身高尔的人,这一点罗奇很有发言权。
“不用,不用!”高尔挥舞着双手,飞快地跑到屋里,从角落里翻出藏得严严实实的一个布包:“这是我攒的零花钱,我请你!”
高尔把银币倒在手心里,捧给罗奇。罗奇看到里面各种小面额的银币、铜币,有些带着年代已久的脏污和泥痕,显然是攒了很久。
“这些钱你是哪来的?”
“有些是捡的……还有抢的。”高尔不好意思地低下头:“还有些是从马尔福家里拿的。”
“加布瑞总会去买酒,这些是我攒了上学的。”高尔解释着,声音越来越小。
“嗯,以后不要拿别人东西!”罗奇把袋子里的所有金加隆放到他手心里:“既然以后一起上学,那费用我们就AA吧。”
高尔的眼睛瞪得溜圆,有些不敢相信,这馅饼掉得太突然了。
有生以来,他还是第一次拿到这么多钱,恍惚有种从地狱到天堂的感觉!
在他惊讶的视线里,罗奇说:“吃完饭我们去趟古灵阁!开个账户。”
“要带上我爸吗?”高尔指指床上已经变身回来的加布瑞,“古灵阁需要家长陪同才能开账户。”
“没关系,我早没有家长了。”罗奇说完之后迟疑了,应该没有吧,多比的脑海里似乎完全没有这方面记忆。
高尔的眼睛瞪得更圆了,把‘家养小精灵不能开户’这句话咽到肚子里,他要学着聪明一点,像多比要求的那样,这样对自己和加布瑞都好。
而且他可能根本就不是家养小精灵,或者说不是普通的家养小精灵,所以他才这么自信。
这次,高尔觉得自己很有道理。
。。。
对角巷。
整条巷子里最吸引眼球的一幢房子,据说也是巫师世界最特别的房子,古灵阁。
楼顶有着闪闪发光的金字,墙壁由光洁的白色大理石砌成,工艺高超,整座建筑看起来像是由一整块巨石雕刻出来,四周雕刻有巨龙雕塑,威风凛凛。
“果然很气魄!”罗奇看着古灵阁,感慨着。
作为魔法世界的唯一银行,古灵阁垄断地位比洛克哈德的魔杖还要高两分,据说还是除了霍格沃茨之外最安全的地方,这个规模和实力就符合预期了。
古灵阁青铜大门非常气派,大门旁边站着两个身着猩红制服的妖精保安,对着来往客人鞠躬,看到高尔和罗奇两个人。
两个妖精对视了一眼,犹豫了下,罗奇已经大摇大摆地走进去了。
古灵阁银色第二道银色大门上边刻着熟悉的内容:
Enter, stranger, but take heed(请进,陌生人,不过你要当心)
Of what awaits the sin of greed,(贪得无厌会是什么下场,)
For those who take, but do not earn,(一味索取,不劳而获,)
Must pay most dearly in their turn,(必将受到最严厉的惩罚,)
So if you seek beneath our floors(因此如果你想从我们的地下金库取走)
A treasure that was never yours,(一份从来不属于你的财富,)
Thief, you have been warned, beware(窃贼啊,你已经受到警告,)
Of finding more than treasure there.(当心招来的不是宝藏,而是恶报。)
对于这个提醒,罗奇看得很仔细。
对一个地下非法拘禁恶龙的地方,这些提醒显得挺讽刺的。