第7章 《楚辞》(4)
[注释]
①巫咸:古代传说中的神巫。《说文》:“巫咸初作巫。”②椒糈(xǔ):谓香料与精米。糈,祭神用米。要:请,祈求。③百神:天上诸神。翳(yì):遮蔽貌。形容百神下降遮天蔽日的样子。④九疑:舜所葬之山。这里代表地上众神。缤:纷纷。迎:迎接天上众神。⑤皇:这里指巫咸。剡剡(yǎn yǎn):形容发光的样子。扬灵:发挥灵光,显示灵异。⑥吉故:灵氛吉占的缘故。盖吉占所示甚简,屈原未解而疑之,因复要巫咸,咸乃告以详故也。⑦升降:上去下来,动词。上下:在上或在下,指处所。名词。这是巫咸让屈原到处遨游,不必滞留于楚。从此到“恐百草为之不芳”均巫咸告以去故之语。⑧榘矱(jǔ hù):绳墨。引申为衡量事物的准则。这句是巫咸告诉诗人,到九州各地寻找与己志同道合的君主来辅佐他。⑨严:敬。求合:寻求志同道合之人。⑩挚:商汤王的大臣伊尹的名字。咎繇(gāo yáo):先为舜掌刑狱之官,后为禹臣。调:适合。古读“同”音。[11]说(yuè):傅说,殷高宗的相。传说他原来是一名奴隶,在傅岩筑墙,被高宗发现。筑:木杵,今谓之“夯”。傅岩:地名。[12]武丁:殷高宗的名字。[13]吕望:姜尚。先人封于吕,亦称吕尚。“望”是他的字,传说他曾在朝歌卖过肉,因卖不出而发臭。鼓刀:古时刀上有环,鼓动则发声。[14]周文:周文王。据《天问》注:“吕望鼓刀在列肆,文王亲往问之。”一云,文王聘于渭水。[15]宁戚:春秋卫人,经商宿在齐都临淄东门外,边喂牛边唱歌,被齐桓公听到,知道他贤,举为客卿。[16]该辅:以备辅佐。以上数例,是详说“两美必合”、“孰求美而释女”的道理。[17]晏:晚。[18]时:季节。这里指春天。未央:未尽。央,尽。[19]鹈鴃(tí jué):大杜鹃,候鸟。在各地出现时间不一。在江南一些地方大概春分前后啼叫。[20]使百草为之不芳:是说花季已过。照应前“何所独无芳草”句,进一步说,虽有芳草时过也就不芳了。促其速行之意。巫咸之言至此。
何琼佩之偃蹇兮①,众(艹爱)然而蔽之②,惟此党人之不谅兮③,恐嫉妒而折之④。时缤纷其变易兮⑤,又何可以淹留⑥;兰芷变而不芳兮⑦,荃蕙化而为茅⑧。何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也⑨?岂其有他故兮,莫好修之害也⑩!余以兰为可恃兮[11],羌无实而容长[12];委厥美以从俗兮[13],苟得列乎众芳[14]。椒专佞以慢慆兮[15],(木杀)又欲充夫佩帏[16];既干进而务入兮[17],又何芳之能祗[18]!固时俗之流从兮,又孰能无变化?览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离[19]!惟兹佩之可贵兮[20],委厥美而历兹[21];芳菲菲而难亏兮[22],芬至今犹未沬[23]。和调度以自娱兮[24],聊浮游而求女[25];及余饰之方壮兮[26],周流观乎上下[27]。
[注释]
①此句承接前“折琼枝以继佩”言。偃蹇:夭矫屈曲貌。从此至“周流观乎上下”三十二句,是巫咸告以吉故之后,诗人的自我思考。②(艹爱)(ài)然:草叶遮盖的样子。③不谅:不诚信,或曰,不正直。④恐:读为“共”,共同。⑤缤纷:纷乱。⑥淹留:久留。⑦兰芷:香草,喻贤才。下同。⑧茅:贱草,喻庸佞,下同。⑨萧艾:蒿类贱草。⑩这句是说,全由不好修洁而带来的害处。[11]恃:依靠。[12]容长:容貌壮美。全句意谓徒有其表。[13]委:弃。从俗:与世俗同流合污。[14]苟:侥幸。[15]专佞:专横而又阿谀。即上谄下骄之义。慢慆(tāo):傲慢而又怠惰。慆,怠惰。[16](木杀)(shā):茱萸的一种,似椒而非。佩帏:见前注。[17]干进:用不正当手段求进。务入:专事钻营。[18]祗:读为“振”(王引之说)。按,上文“帏”字古读与“殷”同音,与“振”谐。[19]揭车、江离:皆香草,其香不如椒兰之盛。按,屈原在诗中谓芳草变化之因有二:一为不好修,二为流俗之渐染。从主观说,不好修乃所以变之第一因。故好修,虽流俗之染亦不变矣。如下文所言即是。[20]兹佩:此佩。诗人所服者。[21]委厥美:丢弃其美质。历兹:达到此种地步。上二句,解者甚歧,然均窒碍难通。于省吾《楚辞新证》以为“贵”与下文“沫”为韵,故应作“委厥美而历兹兮,唯兹佩之可贵”。原文误倒。“委厥美”句,承上芳草变化而言。极确。[22]亏:减损。[23]沬(mèi):通“昧”,微暗。洪《补》云:“微晦也。”即此意。诸作“沫”者,疑误。[24]和:调整,和谐。调度:指玉佩的声调节奏。详钱澄之《屈诂》说。[25]求女:按此当指诗人有心离开楚国后之举。灵氛、巫咸均劝其出走,择贤君而事之。屈原既欲听之,则此“求女”喻指亦应有所变化。即由喻为楚国求贤臣而改喻为己求贤君。[26]饰:佩饰。壮:盛。[27]上下:天上地下。犹言“到处”。
灵氛既告余以吉占兮①,历吉日乎吾将行②。折琼枝以为羞兮③,精琼爢以为(米长)④。为余驾飞龙兮⑤,杂瑶象以为车⑥;何离心之可同兮⑦,吾将远逝以自疏⑧!邅吾道夫昆仑兮⑨,路修远以周流;扬云霓之晻蔼兮⑩,鸣玉鸾之啾啾[11]。朝发轫于天津兮[12],夕余至乎西极[13];凤皇翼其承旂兮[14],高翱翔之翼翼[15]。忽吾行此流沙兮[16],遵赤水而容与[17];麾蛟龙使梁津兮[18],诏西皇使涉予[19]。路修远以多艰兮[20],腾众车使径待[21];路不周以左转兮[22],指西海以为期[23]。屯余车其千乘兮[24],齐玉(车犬)而并驰[25];驾八龙之蜿蜿兮[26],载云旗之委蛇[27]。抑志而弭节兮[28],神高驰之邈邈[29];奏九歌而舞韶兮[30],聊假日以媮乐[31]。陟升皇之赫戏兮[32],忽临睨夫旧乡[33];仆夫悲余马怀兮[34],蜷局顾而不行[35]。
[注释]
①洪兴祖《补注》说:“灵氛告以吉占,百神告以吉故,而此独曰灵氛者,初疑灵氛之言,复要巫咸,巫咸与百神无异词,则灵氛之占诚吉矣。”②历:选择。③羞:美味菜肴。④精:凿,捣。琼爢(mí):玉屑。爢,屑。(米长)(zhāng):粮。⑤驾飞龙:以飞龙为驾车之马。飞龙,有翼的龙。⑥瑶象:美玉与象牙。所以饰车。⑦离心:谓楚王与己不一条心。⑧自疏:主动疏远楚君。盖闺中邃远,哲王不遇,在楚已确无可为,又不忍见楚之日蹙,故莫如远逝为得也。⑨邅(zhān):回转。楚方言。昆仑:神山。上帝所居。转道昆仑,盖欲行之更远。⑩云霓:指画在旌旗上的彩虹。晻(yǎn)蔼:旌旗蔽日的样子。[11]玉鸾:用玉装饰的车铃,鸾,车铃。啾啾:鸣声。[12]天津:天汉的别名。在箕斗之间。《晋书·天文志》:“天津九星,横河中,一曰天汉。”[13]西极:《淮南子》云:“西方西极之山,曰阊阖之门。”盖犹在昆仑之西。上二句仍是拟设之辞,西极乃是终点。以下所言,均为中途之事。[14]翼:辅佐貌。或曰,恭敬貌。承旂:犹云护旂。古时旂建于车上,车行则旂行,凤凰随车而飞以为护持。《周礼》:“交龙为旂,熊虎为旗。”[15]翼翼:和洽的样子。[16]流沙:西方沙漠之地。[17]赤水:水名,传说出于昆仑。容与:和舒的样子。[18]麾:同“挥”,指挥。梁津:做(赤水)渡口的桥梁。梁,作动词用。[19]诏:告。西皇:少皞,传说为西方之帝。战国时五方天帝之一。[20]路远多艰:意谓己之求索甚需时日。故下言使众车快速而行,径直待于期会之地。[21]腾:奔腾。径待:直接等待。[22]不周:山名,在昆仑西北。《山海经》:“西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”郭注:“此山形有缺,不周匝,因名之。”[23]西海:西极之海,古神话传说地名。期:会。谓会合之地。[24]屯:聚集。这句承接西海为言。[25]轪(dài):车毂端的帽。洪《补》引《方言》谓:“轮,韩楚之间谓之轪。”齐玉轪,言并毂而驰。[26]蜿蜿:形容龙飞屈伸的样子。[27]云旗:画有云霓之旗。委蛇(yí):原为蛇行貌,这里形容旗帜随风飘摆的样子。[28]抑志:犹言“掩旗”。志,当作“帜”。弭节:见前注。[29]邈邈:远貌。上两句,朱熹云:“言虽按节徐行,然神犹高驰,邈邈然而逾远,不可得而制也。”[30]九歌:见前注。韶:舜乐名。[31]假日:犹言“及时”。假,借。媮乐:愉乐、娱乐。媮,同“愉”;或云作“偷”。[32]陟升:登上。皇:天。赫戏:光明貌。戏,同“曦”。旧注大致如此。唯朱骥《离骚辨》云:“‘升皇’者,初日出之名也。……赫者,言其赫赫然也。曦,日之光明也。陟者,谓赫赫然之日光,从下而上也。”录以备考。[33]临:视(《尔雅·释言》)。睨(nì):邪视(《说文·目部》)。旧乡:指楚。[34]仆夫:指驾车人。马怀:犹马病伤也(马瑞辰《毛诗传笺通释》)。[35]蜷(quán)局:手足不伸舒的样子。
以上是第三大段。四次求女失败,诗人无奈,遂索藑茅以卜,并命灵氛、要巫咸而问之。二神所言一致,均劝其去国远行,又经己反复思考,乃下定去国求女决心。转道昆仑,所行西指,盖昆仑之外,诗人之所未曾至,且楚在东南而此行西北,岂亦远逝以自疏之意欤!然诗人终于欲离去之际,故国之思又油然而生,此正屈原之所以为屈原也。
乱曰①:已矣哉②!国无人莫我知兮③,又何怀乎故都?既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
[注释]
①乱:古乐章节奏名,多用于篇末。有总而理之的意思。②已矣:发端叹词,表示绝望之义。③国无人:国无匡辅之臣。《管子·明法》云:“国无人者,非朝臣之衰也。家与家务相益,不务尊君也。”④美政:美好的政治措施。诗人所向往的美政,具体说即前文所言之“举贤才而授能兮,循绳墨而不颇”。⑤此句,王逸谓屈原欲效彭咸沉渊而死。彭咸,见前注。⑥结尾:提出“美政”一事,这是屈原毕生的追求,也是《离骚》一篇之眼。抓住这个“眼”,《离骚》也就大半读懂了。
国殇①
屈原
操吴戈兮被犀甲②,车错毂兮短兵接③。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先④。凌余阵兮躐余行⑤,左骖殪兮右刃伤⑥。霾两轮兮絷四马⑦,援玉枹兮击鸣鼓⑧,天时坠兮威灵怒⑨,严杀尽兮弃原野⑩。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远[11]。带长剑兮挟秦弓[12],首身离兮心不惩[13];诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄[14]!
[题解与注释]
①这是一首为追悼为国牺牲将士之歌。属于上古时代进行战争时祭祀活动中的唱词,脱胎远古民风,反映当时人对战争和死者的敬意。②吴戈:吴地所产的戈。质量最优,驰名各国。犀甲:犀牛皮作的铠甲。③错:交错、相撞。毂:车轮安轴的部分,相当于今天的轴承。④矢:箭。交坠:纷纷落下。⑤凌:侵犯。躐(liè):践踏。行:行列。⑥殪(yī):死。⑦霾:同“埋”。絷(zhí):绊住。⑧援:持。枹(fú):鼓槌。⑨天时:天赐给人的机会。坠:陨落,毁灭。威灵:威严的神灵。⑩弃原野:弃尸荒野。[11]忽:远。超:同“迢”,亦远义。[12]秦弓:秦地所出产的弓。指良弓。[13]不惩:犹不悔。[14]毅:果决。鬼雄:鬼中雄杰。
天问①
屈原
曰遂古之初②,谁传道之③?上下未形④,何由考之⑤?冥昭瞢(门音)⑥,谁能极之⑦?冯翼惟像⑧,何以识之?明明(门音)(门音)⑨,惟时何为⑩?阴阳三合[11],何本何化[12]?
[题解与注释]
①《天问》是一首很奇特的长诗。全诗374句,用诘问的口吻,一连提出172个问题,而没有一句回答。问题中有自然现象、历史传说和神话故事,涵盖了十分广阔的领域,表现出诗人博大精深的思想和积极探索的精神。②遂古:远古。③传道:传说。④上下:指天地。形:成形。⑤考:考究。⑥冥昭:幽明。指昼夜。瞢(méng)(门音):混沌不清。是说昼夜、阴阳尚未剖解分明之时。⑦极:穷究。⑧冯(píng)翼:充盈奋发。冯,充盛;翼,蓬勃奋发。盖气体浮动之貌也。像:影像。气体浮动,在无形有形之间,是惟影像而已。⑨明明(门音)(门音):昼夜既分,则明暗相代,明而又暗,暗而又明。(门音),同“暗”。⑩时:是。指昼夜交替的现象。何为:何人所为。[11]三合:指阴、阳与天三者结合。[12]本:主宰。化:参与变化者。盖阴、阳、天三合之变化,必有主宰者与参与者,其各为谁耶?以上一段,问天地开辟之事。