珠峰简史
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

格萨尔王

传唱千年的史诗《格萨尔王传》,滥觞于青藏高原,主要流传于藏族、蒙古族、土族、裕固族、纳西族、普米族等民族中,以口耳相传的方式讲述了格萨尔王降临下界后降妖除魔、抑强扶弱、统一各部,最后回归天国的英雄业绩。《格萨尔王传》在青藏高原广泛流传,是在藏族古代神话传说、诗歌和谚语等民间文学的丰厚基础上产生和发展起来的,是一部形象化的古代藏族历史。

《格萨尔王传》有120多卷、100多万诗行、2000多万字,是世界上最长的一部史诗。“格萨尔学”已成为国际藏学研究和国际史诗学研究中的一个重要分支。

格萨尔王

长期以来,《格萨尔王传》在西藏南部以及尼泊尔东部的喜马拉雅山脉地区,即广义的珠穆朗玛峰周边地区,尤其是那一带的定日以及卡塔的藏人、阿龙河谷的昆波人和夏尔巴人中间传诵。

珠峰北坡的彭曲河盆地地区,过去曾叫拉堆洛,有一条重要的尼藏商路从这里经过,还有几条次要商道。在古藏王时期,人们就已知这条商道。《红史》首先提及这一地区的政治地位,在《红史》中提到拉堆洛时称作myriarchy(trikhor),当时是在萨迦统治之下。米拉日巴、帕丹巴桑杰、马吉拉珍、郭仓巴等是这一地区著名的佛教圣人和瑜伽论者。在米拉日巴的《道歌》第二十八章也提到过格萨尔。

在这个地方,格萨尔史诗广为传诵。每逢大的节庆,人们总是要说唱格萨尔史诗;在更多的非正式场合,也要说唱格萨尔。说唱者中有艺人、当地喇嘛,而更为常见的就是当地有学问的人。那些背诵史诗的人们,吟诵说唱的依据是记载《格萨尔王传》的书籍。

格萨尔史诗在农区和牧区的民众中同样广为流传,定日有位1959年离开西藏的艺人,专攻格萨尔说唱,造诣颇深。据他说,那时从藏东前往冈底斯山的长途跋涉的香客,也说唱格萨尔。他们随身带了格萨尔唱本,只要歇脚,都要说唱格萨尔史诗。

受人喜爱的格萨尔史诗,在珠峰地区远超举行仪式时说唱的范围,成了人们日常文化生活的一个重要组成部分。男女均可说唱,有时分别扮演各个角色的几个人同时说唱,有时则是母亲在给自己的孩子讲格萨尔王的神话故事。

不断整理更新的格萨尔各种版本,其中有一部分风光景物描写,与珠穆朗玛峰周边地方的风物对应。米拉日巴在珠峰一带创作的诗歌表明,那时格萨尔已为人知晓。

据那位定日的格萨尔说唱艺人说,格萨尔曾来过珠峰一带,并在那一地区的许多圣地留下了他的印迹。所以,格萨尔又被称为“莲花生大师二世”,并在颇负盛名的圣地赤布里留下了许多脚印和手印。

传说在定日浪廓西面,有一座小山,名叫无头山,格萨尔将它征服后,就用自己的剑将山头削平了。在协尔卡至措果的路途中,沿河边的巨石,也被格萨尔一刀劈开,一分为二。在定日甘嘎,曾经有座山头寺院,寺名叫嘉措贡巴,里面有大型格萨尔塑像以及格萨尔史诗中其他各种人物的塑像。在这里,格萨尔预言得以实现借助的是有标记的竹棍和“预言书”。

史诗《格萨尔王传》和谐而又独特地表现了西藏文化。研究格萨尔的著名法国学者石泰安指出:“崇拜山神是格萨尔史诗得以流传的背景。”格萨尔作为聂和鲁的儿子,受天神梵天的派遣,被公认为英雄与国王,要在莲花生大师以及山神玛杰绷拉的支持下统一全球。这一重要的宇宙以及宗教仪式因素,将格萨尔史诗与西藏宗教背景调和为一体。而发挥着中枢作用的山神,通过莲花生大师,融入藏传佛教经典,《格萨尔王传》由此与珠峰地区大多数人群的宗教生活联系起来了。

在西藏以及中亚腹心地带广为流传的格萨尔史诗,在西藏地区统一诸部落领地的特殊的政治环境里,鲜明地表现了英雄人物格萨尔,并与当地特定的宗教仪式环境及宇宙论交织融合。

格萨尔史诗包含着古西藏文化与宗教背景的诸多要素,完美而又从容地与喜马拉雅山脉、谷地的地理环境融为一体。