上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
龙说
【原文】
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间①,薄日月②,伏光景③,感震电,神变化,水下土,汩陵谷④,云亦灵怪矣哉!
云,龙之所能使为灵也。若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤!
异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰龙,云从之矣。
【注释】
①玄间:青天。
②薄:通“迫”,逼近,临近。
③伏:掩蔽。景:同“影”。
④水:降雨。汩:水流淌的样子。
【译文】
龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。然而龙乘着这股云气,可以在碧海蓝天之间尽情遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,简直是出神入化,雨水降落在大地,汩汩流淌使得山谷沉沦,这云也是神奇灵异得很呢!
对云来说,龙的能力可以使它富有灵异。至于龙的灵异,却不是云的能力才使它那么神奇的。但是龙没有云的陪衬,就不能那样神奇地显示出它的灵异了。失去它所凭借的云,确实是不行啊!
多么奇特的现象啊!龙能飞舞所凭借依靠的,正是它自己吐纳而成的云啊。《周易》说:“云跟随着龙游动。”那么既然叫作龙,就应该有云跟随陪伴着它啊!