世界童话精选一百段
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

《一百叢書》總序

本館出版英漢(或漢英)對照《一百叢書》的目的,是希望憑藉着英、漢兩種語言的對譯,把中國和世界各類著名作品的精華部分介紹給中外讀者。

本叢書的涉及面很廣。題材包括了寓言、詩歌、散文、短篇小說、書信、演說、語錄、神話故事、聖經故事、成語故事、名著選段等等。

顧名思義,《一百叢書》中的每一種都由一百個單元組成。以一百為單位,主要是讓編譯者在浩瀚的名著的海洋中作挑選時有一個取捨的最低和最高限額。至於取捨的標準,則是見仁見智,各有心得。

由於各種書中被選用的篇章節段,都是以原文或已被認定的範本作藍本,而譯文又經專家學者們精雕細琢,千錘百煉,故本叢書除可作為各種題材的精選讀本外,也是研習英漢兩種語言對譯的理想參考書,部分更可用作朗誦教材。外國學者如要研習漢語,本書亦不失為理想工具。

商務印書館(香港)有限公司
編輯部