更新时间:2021-05-21 23:25:16
封面
版权页
《一百叢書》總序
前 言
PREFACE
PROLOGUE
楔子
European Tales 歐洲童話
1 The Sleeping Beauty in the Wood (1) (France)
一 林中睡美人(一)(法國)
2 The Sleeping Beauty in the Wood (2) (France)
二 林中睡美人(二)(法國)
3 The Master Cat (France)
三 精明的貓(法國)
4 Cinderella or the Little Glass Slipper (1) (France)
四 灰姑娘或水晶鞋(一)(法國)
5 Cinderella or the Little Glass Slipper (2)(France)
五 灰姑娘或水晶鞋(二)(法國)
6 Toads and Diamonds (France)
六 癩蛤蟆與鑽石(法國)
7 The Shepherdess (France)
七 牧羊女(法國)
8 Fairy Gifts (France)
八 仙子的禮物(法國)
9 The Frog Prince (Germany)
九 青蛙王子(德國)
10 Dr. Know-it-all (Germany)
十 萬事知博士(德國)
11 The Riddle (Germany)
十一 一個謎(德國)
12 The Clever Tailor (Germany)
十二 聰明的裁縫(德國)
13 Snow-White (1) (Germany)
十三 白雪公主(一)(德國)
14 Snow-White (2) (Germany)
十四 白雪公主(二)(德國)
15 Clever Grethel (Germany)
十五 聰明的格列希爾(德國)
16 The Shreds (Germany)
十六 斷頭(德國)
17 The Little Shepherd Boy (Germany)
十七 小牧童(德國)
18 The Four Musicians[1] (Germany)
十八 四個音樂家(德國)
19 The Elves and the Shoemaker (Germany)
十九 小精靈與鞋匠(德國)
20 Rapunzel (Germany)
二十 萵苣女(德國)
21 The Three Lazy Sons (Germany)
二十一 三個懶兒子(德國)
22 Tyll Ulenspiegel’s Merry Prank (Germany)
二十二 梯爾·烏連斯派格爾的俏皮話(德國)
23 A Reply of a Boy to Cardinal Angelotto (Italy)
二十三 機敏的應對[1] (義大利)
24 Pinocchio (excerpt) (Italy)
二十四 木偶奇遇記(選段)(義大利)
25 King Canute on the Seashore (England)
二十五 克努特大帝在海邊(英國)
26 Three Wise Men of Gotham (England)
二十六 愚人村中的三個聰明人(英國)
27 Catskin (England)
二十七 貓皮(英國)
28 Little Red Riding Hood (European Folk Tale)
二十八 小紅帽[1] (歐洲民間故事)
29 The Black Bull of Norroway (1) (England)
二十九 諾羅威大黑牛[1](一)(英國)
30 The Black Bull of Norroway (2) (England)
三十 諾羅威大黑牛(二)(英國)
31 Lazy Jack (England)
三十一 懶漢傑克[1] (英國)
32 The Three Little Pigs (England)
三十二 三隻小豬的故事(英國)
33 Connla and the Fairy Maiden (England)
三十三 康拉和神仙女[1] (英國)
34 A Son of Adam (England)
三十四 亞當的子孫(英國)
35 Peter Pan in Kensington Gardens (abridged)(England)
三十五 潘彼得[1]在肯辛頓花園(節選)(英國)
36 The Happy Prince (1) (Ireland)
三十六 快樂王子(一)(愛爾蘭)
37 The Happy Prince (2) (Ireland)
三十七 快樂王子(二)(愛爾蘭)
38 The Selfish Giant (Ireland)
三十八 自私的巨人(愛爾蘭)
39 William Tell (Switzerland)
三十九 威廉·特爾[1] (瑞士)
40 The Jokes of Single-toe (Spain)
四十 愛惡作劇的獨趾松鼠(西班牙)
41 The Wise Little Girl (Russia)
四十一 聰明的小女孩(俄羅斯)
42 The Bad Wife (Russia)
四十二 惡婆娘(俄羅斯)
43 Dividing the Goose (Russia)
四十三 分鵝(俄羅斯)
44 The Speaking Grapes the Smiling Apple and the Tinkling Apricot (Hungary)
四十四 會說話的葡萄、會笑的蘋果和叮噹響的杏子(匈牙利)
45 The Crow (Poland)
四十五 烏鴉[1] (波蘭)
46 The Heavy Sword (Poland)
四十六 沉重的劍(波蘭)