魏陈思王植诗〔1〕
其源出于《国风》。骨气奇高〔2〕,词采华茂。情兼雅怨〔3〕,体被文质〔4〕。粲溢今古,卓尔不群〔5〕。嗟乎!陈思之于文章也,譬人伦之有周、孔〔6〕,鳞羽之有龙凤,音乐之有琴笙,女工之有黼黻〔7〕。俾尔怀铅吮墨者〔8〕,抱篇章而景慕〔9〕,映馀晖以自烛。故孔氏之门如用诗,则公幹升堂,思王入室,景阳、潘、陆,自可坐于廊庑之间矣〔10〕。
【注释】
〔1〕陈思王植:即曹植(192—232),字子建,沛国谯(今安徽亳县)人。曹操卞夫人所生第三子。封陈王,谥思,世称陈思王。少时以才学为曹操所宠爱,曾欲立为太子。后因任性犯禁,而其兄曹丕则矫情自饰,遂以曹丕为嗣。曹丕称帝后,对他多方排挤,徙封贬爵。丕子睿继立,仍对他猜忌防范。遂抑郁而终。
〔2〕骨气:意同风骨、气骨,意谓作品挺拔端直而富于生气。原为评论人物用语,后用于评论书画诗文。
〔3〕“情兼”句:意谓其诗出于《国风》,又兼有《小雅》怨而不怒的风格。按:班固《离骚序》引刘安《离骚传》:“《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱,若《离骚》者,可谓兼之。”锺嵘认为曹植诗虽抒发受压抑的怨苦,但表现得温厚和平,仍充满眷恋君上之情。
〔4〕“体被”句:谓曹植诗既有文采,又不过分,文质彬彬,恰到好处。沈约《宋书·谢灵运传论》:“二祖(指曹操、曹丕)、陈王,咸蓄盛藻。甫乃以情纬文,以文被质。”
〔5〕卓尔不群:卓越超群。《汉书·景十三王传赞》:“夫惟大雅,卓尔不群。”
〔6〕人伦:人类。周孔:周公、孔子。
〔7〕黼黻(fǔ fú辅浮):古代礼服上所绣的花纹。
〔8〕怀铅吮(shǔn舜上)墨者:指文士。铅、墨,均书写工具。吮墨,犹言含毫,即以口含笔。
〔9〕景慕:景仰羡慕。
〔10〕“故孔氏”五句:《论语·先进》:“子曰:由也升堂矣,未入于室也。”扬雄《法言·吾子》:“如孔氏之门用赋也,则贾谊升堂,相如入室矣。”后人即仿其句式以论人物之高下。如《高僧传·宋寿春石涧寺释僧导传》:“时有沙门僧因,亦当世名匠,与导相次。或问因云:‘法师与导公孰愈?’答云:‘吾与僧导同师什公,准之孔门,则导公入室,吾可升堂。’”廊庑(wǔ武),堂下的廊屋。
【译文】
其诗源出于《国风》。骨气奇拔高妙,辞采华丽富盛。情感兼具《小雅》之怨,风貌则有文质之美。光彩四溢,照耀今古;卓然特立,超迈常流。唉!陈思王之于创作,好比人群中有周孔,鸟兽中有龙凤,音乐中有琴笙,女工中有黼黻。使你们执笔之士,怀抱其篇章而仰慕,辉映其馀光以自照。因此,如果孔子门中用诗的话,那么刘桢可以升堂,陈思王可以入室,张协、潘岳、陆机自然可以坐在堂下廊屋之间了。